如何才能判断口译人员的优劣?

如题所述

专业的翻译人员具备以下几个特征:
1.口音纯正,发音标准
长期经过训练的专业人士
精挑细选、不断筛选出来的

2.专业时间,专业口译
本职工作,自然拥有专业的时间
只需提前1-2天预约即可派遣

3.价格合理,明细清晰
计费有标准(半天、全天、加班)
差旅费、零用费等含不含,事先谈好

4.相貌端庄,思维敏捷
百里挑一的职业面孔 反复训练后的灵活思维

非专业的口译人员可能会有以下几个特点:

1.可能带有口音
您可能缺乏判断能力

2.可能有自己的工作
非本职工作,可能需要请假 没有保障
如果不到场,说个Sorry,您也无奈

3.不清不楚,事后再说
多了少了,不好说

4.外表固定,控场不足
好不容易找到个熟人,相貌没得挑
临场应变能力不足,可能会导致谈判失败
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答