为什么说认为87版“最忠实原著”的观众都是没有认真读过原著的?

如题所述

你说的我不赞同,即然没看过红楼梦原著,就不回说出这样的话,八七版红楼梦和小说相比改动太大了,你说的那些人没看过原著有可能是事实,但是他们确实不应该那样说,书都没看,就说最忠实于原著,那不是胡说吗?可为什么又有此一说呢?可能跟时代有关系,那一代人正赶上文化大革命,像红楼梦那样的书,当时都被当成资产阶级东西,受批判的,平常人是看不到的,书店里面也没有,六十年代有个越剧版的红楼梦,挺好看的,而八七版红楼梦人物的造型和这个电影版的人物造型相似,所以那一代人就对这个电视剧产生了好感,他们直觉上有一个错误的认知,认为忠实于越剧电影版红楼梦,就是忠实于红楼梦原著了,那一代人,文化程度高的不说了,他们绝对说不出八七版红楼梦忠实于原著来,那些文化水平不高的人,他们对电影红楼梦也真的没弄明白,不过是看热闹罢了至于说电视剧后半分和小说不一样,他们又没有看过小说,怎能觉察的到呢?不是所有那个年代的人都说八七版红楼梦忠实原著,而是那些没看过红楼梦原著的人,才会说出着种傻话。红楼梦后四十回据听说高鄂,程伟原编写的,电视剧弃用了后四十回的情节,另辟蹊径,根据历年来对红楼梦结局研究成果,重新安排故事,好与不好众说纷纭争的不可开交,究竟哪个好最终也没有定论。

87版《红楼梦》严重篡改了《红楼梦》这本书,太不尊敬原著。

首先从根本上不尊重曹雪芹宗旨,红楼梦总之是,大旨谈情,非伤时骂世,凡伦常所关之处,皆称功颂德。然而87版《红楼梦》搞成了阶级斗争,对富贵的都歹毒化。

第二,对书中具体描写篡改,芦雪庵是很有特色的团队统一服装描写,都是一色大红猩猩毡与羽毛斗篷。87版胡闹乱改。

把一色变成杂七杂八。

当然,87版篡改最大的是本书的结尾,完全抛开了那本书,搞了阶级斗争结尾。

87版土气,空间狭小,道具粗糙,发型,衣服抄袭越剧电影。

87版唯一成功之处是音乐。

所有捧87版《红楼梦》的人,我都会送他一句评语,没读过《红楼梦》。可令我惊讶的是,我的这条评论却从未有谁回复过,我的判断也太准确了吧?可能我该把问号去掉。记得小的时候,一家人看87版《红楼梦》。父亲和大哥看过原著,看电视剧看得索然无味。我和母亲妹妹没读过原著,却看得津津有味。林黛玉晴雯薛宝钗都好美呀,她们演的真象。大哥却对我嗤之以鼻,当时自己还不高兴,嗔怪大哥没有艺术细胞,这么好的剧居然没有被打动。等成年了以后,自己也有幸读了《红楼梦》才知道是我错怪他们了。

是否“最忠实原著”都是比较出来的。至少到目前为止,还没有出现另一个“更忠实原著”的《红楼梦》电影电视。

忠实原著并不是要把原著一个字不落的表现出来,毕竟一千个人眼中有一千个林妹妹,也有一千种不同的对《红楼梦》的理解。就看现在的红学家,刘心武和蒋勋对红楼梦的理解就有很多的不同。胡适和张爱玲的差别也很大。所以什么叫做忠实原著呢?除非把曹雪芹请出来,让他来评判评判,否则谁也没办法证实自己的理解就是原著。

之所以说87版《红楼梦》是最忠实原著的。是因为87版的电视剧是与大多数普通人心目中的《红楼梦》相吻合的。

1、87版中的演员经过精心挑选,能够很好地诠释书中人物性格。

就拿主要的几个角色来说,陈晓旭演绎的林黛玉其实也是有一些不足的,比如说陈晓旭还不够绝美,拍摄的时候,角度找的不好,就能看出缺点。不过瑕不掩瑜,她演出了林黛玉孤傲清高,多愁善感的性格。在之前和之后的多部影视剧中,大家一致公认陈晓旭之后,再无林黛玉,可见对她的认可。

邓婕饰演的王熙凤是比较出彩的,赢得了广大吃瓜群众的一致好评。她把凤辣子那种泼辣,却又工于心计的样子活灵活现地表现了出来。

张莉饰演的薛宝钗也符合书中对于人物肌肤莹润、脸若银盘、眼若水杏的描写。并把一个出生豪富之家,端庄稳重,知书达理的大家闺秀表现得很好。

2、演员的服装、妆容是综合了各种古籍、古画而后确定下来的。

以陈晓旭的妆容为例,化妆师参考了杨贵妃、西施、王昭君等等多个古代有名女子的描述,并研究了历代画师所描绘的林黛玉的样子,眉毛、眼睛、发型等等都经过精心打理。

3、演员的一举一动经过三年多的学习和排练

《红楼梦》剧组将演员集中在一起学习了三年,每日唱年做打,写字读诗画画,就是要培养他们的气质,使其不仅从外型上,而是由内向外都符合《红楼梦》中的人物造型。

4、87版的场景、道具符合书中的描述,细节处见真章

87版的亭台楼阁,很多都是根据书中的描写,在当时如沈从文这样的红学大家的指导下特别为剧组搭建的。剧中用到的碗筷、花瓶、桌椅板凳乃至摆放位置都是经过一番仔细考究后确定的。细节处处精心。

5、80回之前尊重原著

看《红楼梦》总觉得80回之前更为精彩,那是因为,80回之后不是曹雪芹原著了,狗尾续貂未免总是差强人意。不过电视剧的拍摄也选择了一个流传甚广的版本。

诸如此类,不胜枚举。不过87版的拍摄毕竟是在30多年前,那时候的拍摄技术,化妆技术比现在都落后好多,还有很大的改进空间。只是在可以预见的几十年内,想再拍摄一部能和87版媲美的《红楼梦》,难度好像很大。目前为止,87版还是最符合原著的,希望未来还能有幸看到更加符合原著的更好的电视剧。

从来没说“最忠于原著”吧!但是真的很经典啊!这剧情,这配乐,这选角,活脱脱就是书里走出来的人物啊!

看87版电视剧《红楼梦》前,我就已读过人文版《红楼梦》原著了,但并不影响我追捧此剧。它把《红楼梦》前80回故事演绎得恰如其分,且主要人物都塑造得十分成功。不足之处在于,把后40回续书都抛弃了,另起炉灶,新编情节不够吸引人了。

有许多观众们认为87版“最符合原著”的理由,就是欧阳奋强老师扮演的贾宝玉“面如满月”脸圆,陈晓旭的林黛玉“病如西子”瘦,薛宝钗“像杨妃”胖,87版宝黛钗人物形象最符合原著。

电视剧是视觉艺术人物形象非常重要,然而所谓“最忠实原著”毕竟不能只是人物形象符合这一方面,还有人物个性气质和故事情节的忠实原著。

剧本乃一剧之本,是电视剧忠实于原著的内在核心基础。87版编剧对原著中的贾母贾政王夫人及宝黛钗袭人晴雯等人物的性格语言行为都进行了“创新”重塑。

原著中不问俗务的贾宝玉,在87版中变成比宝钗更了解大观园内存在各种问题。87版剧本把宝钗对宝玉说大观园中存在大问题的台词直接换给了宝玉,更增添宝玉的处理俗务的能力、做为贾府嫡孙对家族的责任感和担当,同时矮化宝钗的当家理事的能力。87版为重塑贾宝玉心系家国天下的人物形象,还在“创新”结局中安排了宝玉主动请求远赴海疆送亲为国事分忧的情节。

原著中相互不屑的主子小姐黛玉与怡红院丫头晴雯,被87版剧本“创新”成了讥讽宝玉袭人“丑事”时的“并肩战友”。

原著中王夫人给刘姥姥一百两银子的善举,被87版剧本直接换给了一贯自私又贪图享乐的贾母,一方面更突出贾母的善,另一方面意在强化王夫人的自私冷漠和无情。

原著中贾政面对宝钗元宵节灯谜忧虑的白心独白,87版剧本把制灯谜的时间挪后到了下一年元宵节,把贾政的内心独白换成了贾母的内心独白。刻意制造出贾政并不关心儿子宝玉婚事,把这种家事决策权完全交给贾母一人掌握的效果来。

87版剧本把62越剧电影、89电影、10版中的“重头戏”原著第三十五回内容全部删除,去掉了贾母对薛宝钗的夸赞,把贾母与元妃一致定位黛玉在贾府中与三春相同地位的表态删除了。第三十五回中贾母对宝玉和“我们家四个女孩儿”的公开评价,是原著中宝黛钗爱情婚姻主线剧情发展最重要转折点,为了要配合87版贾母力挺“木石姻缘”到底的“创新”结局,因此被87剧本改编删掉了。

然后,87版编剧在自己的“创新”结局中安排了贾母派鸳鸯送“西洋参汤”支持“木石姻缘”,袭人向王夫人献计“元妃赐婚”和宝钗冷酷拒绝紫鹃求助。把贾母这个封建家庭最高精神领袖拔高成了支持“自己爱情”的带头人,把王夫人宝钗袭人“黑化”成为用阴谋诡计破坏“宝黛爱情”的对立面。

87版“创新”改编后,《红楼梦》原著反封建包办婚姻制度意义几乎被完全消解了,宝黛钗爱情婚姻主线剧情变成了更吸引眼球的现代化、 娱乐 化的“婆媳大战”家庭肥皂剧样式。

87版 娱乐 化、现代化“创新”剧本受到现代广大观众的普遍欢迎,但是认为87版“最忠实原著前八十回”的确是无知的,没有认真读过原著,不了解87版对原著人物形象与故事情节的重大改编重塑,被某些媒体所谓87版“最忠实原著”的虚假宣传忽悠了。

王扶林导演说“87版是简化、通俗、小人书版”“普及版”,这才是对87版电视剧最准确的定位。

不是忠实与于原著,而是贴合原著!

很多情节肯定是做了修改,但是在人物刻画上的确下了狠功夫!每个角色的表演和服化道都让人信服,是活生生的人,对自由,反叛和爱情的追求,又求不得,在封建家庭的框架下的挣扎!

我当时没有看过87版红楼梦,因为一直觉得红楼梦就是写搞对象的,没什么看头,直到听了刘心武讲的红楼梦才看了红楼梦原著,才看了87版红楼梦,后来也看了李少红的红楼梦,87版红楼梦拍摄的比较阳光,李少红的红楼梦像是从墓里跑出来的僵尸在演,相比较而言,87版红楼梦更接近原著。更能让人接受。

凡搬上银幕,那人物就会比你想象的差多了。特别是仙女的扮演者,有的主演虽漂亮光鲜,但那气质就不象有仙气的仙,而比凡人还凡。加之景物都是假的,画面再美,也没有实景灵动活脱。虽然借助演技能表演的痕迹。书给你无限的遐想,那色声香味水乿交融的感觉只能你想象得到而描摹不成。其独特的文字力量所表达出来情致韵味,一旦被其他方式固化了,就缺少了天然的生机。你觉得是否如我所说?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答