“意外的惊喜”和“完美的婚礼”这两句话标准的英文怎么说?

还有“完美的世界”的怎么翻译?

这真是个意外的惊喜!:
What an unexpected pleasure!
完美的婚礼:
a perfect/immaculate wedding
完美的世界:
the perfect world
美的世界:
a world of beauty
完美的状态:
1. fare-you-well
2. fare-thee-well
完美的:
1. consummate
2. ideal
3. pure
4. A-OK
5. finished
6. full
7. round
Relative explainations:
<immaculate> <indefective> <perfect> <faultless> <flawless> <AOK> <perfectly> <fleckless>
Examples:
1. 那是一场完美的演出。
It's an immaculate performance.
2. 做得不完美的事是无法接受的。
If a thing is not done to perfection, it is unacceptable.
3. 这位艺术家的作品表现了技艺和想象力的完美的结合。
The artist's work shows the perfect union of craftsmanship and imagination.
4. 这些音乐家作了一场绝对完美的演出。
These musicians gave an absolutely faultless performance.
5. 从各方面讲, 罗拉都是一个完美的女孩。
Laurel was a perfect girl in every way.
6. 那个滑冰的人做出了一套完美的花样动作。
The skater executed a perfect set of figures.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-05-04
unexpected surprise
perfect wedding

perfect world
第2个回答  2006-05-04
unexpectedly pleasant amazement/surprise

a perfect wedding
第3个回答  2006-05-04
意外的惊喜an unexpected surprise
完美的婚礼a perfect wedding
完美的世界a perfect world
第4个回答  2006-05-04
a big surprise
a perfect wedding
a beatiful world

surprise means unexpected,
第5个回答  2006-05-04
a surprise, 或者强调用such a surprise
a perfect wedding
a wonderful world 或者 a perfect world
相似回答