急求:Donde Voy的中文歌词与原唱者?

呢首歌好沉好优美.但系,我吾知距讲乜..边个知噶话,嘻嘻,积分不是问题!

(Donde voy为西班牙文 英译where I go)

曲名:Donde Voy 歌手:齐豫 专辑:Tears
歌词:
作曲:tish hinojosa
作词:齐豫
编曲:dacid scheffler
歌词翻译:
All alone I have started my journey
我总是一人孤单前行,
To the darkness of darkness I go
在一处处黑暗间踯躅
With a reason ,I stopped for a moment
只因某种原因暂缓脚步
In this world full of pleasure so frail
在这满是短暂欢乐的人世稍作停留
Town after town on I travel
在城市与城市间穿梭
Pass through faces I know and know not
与熟识或陌生的人擦肩而过
Like a bird in flight, sometimes I topple
如同飞鸟我有时也偶然摔倒
Time and time again, just farewells
跌倒后只能一一挥手作别
Donde voy, donde voy
我将何去何从呀,我将何去何从?
Day by day, my story unfolds
岁月流逝,我的故事一页页展开
Solo estoy ,solo estoy
我好孤独,我好孤独
All alone as the day I was born
就如同出生那日一样无助
Till your eyes rest in mine, I shall wander
如不是你的眼神将我牵缚,
No more darkness I know and know not
我还将继续在无边的黑暗中驻足
For your sweetness I traded my freedom
为了你的柔情我牺牲自由
Not knowing a farewell awaits
却哪知只换来又一场别离
You know, hearts can be repeatedly broken
你可知心也会被一再伤害,
Making room for the harrows to come
只为容纳更多的痛楚
Along with my sorrows I buried ... My tears ,my smile ,your name
我的眼泪,我的笑还有你的名字将与悲伤同埋
Donde voy, donde voy
我将何去何从呀,我将何去何从?
Songs of love tales I sing of no more
爱情的旋律我已不知从何唱吟
Solo estoy, solo estoy
我好孤独,我好孤独
Once again with my shadows I roam
我与我的影子又一次开始孤独徘徊
Donde voy, donde voy
我将何去何从呀,我将何去何从?
All alone as the day I was born
就如同出生那日一样无助
Solo estoy, solo estoy
我好孤独,我好孤独
Still alone with my shadows I roam
我还是形单影只,孤独徘徊
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-12-16
齐豫的
All alone I started my journey 独自一人开始自己的旅途
To the darkness for darkness I go 向着暗夜 前行再前行
With a reason, I stopped for a moment为着一个缘由
In this world full of pleasure so frail 在这个充满欢悦的脆弱世界, 我,只是稍作停留

Town after town on I travel 持续不断的旅程,我在一个城市又一个城市
Pass through faces I know and know not 擦身而过,一个又一个,熟悉或陌生的脸庞
Like a bird in flight, sometimes I topple 如同飞鸟,我偶尔也会失速
Time and time again, just farewells 一次又一次,不变的只有,道了别再道别

Donde voy, donde voy 我要去的地方 要去的地方
Day by day, my story unfolds 故事的情节,一天天的展开
Solo estoy, solo estoy 孤独的我,好孤独
All alone as the day I was bron 孤独一人,如降生之初

Till you eyes rest on mine, I shall wander我一直漂流,直到你的视线因我而停驻
No more darkness I know and know not 我以为至此将不再会有,可知或不可知的黑暗
For your sweetness I traded my freedom 为你的甜美,我放弃了自由
Not knowing a farewell awaits 却未察,离别将是唯一的结果

You know, hearts can be repeatedly broken 你知道,心之所以能一再破裂
Making room for the harrows to come 就是为了盛装更多的苦楚
Along with my sorrows I buried 如今,伴随着忧伤,我葬下——
My tears, my smile, your name 我的眼泪

、微笑还有,你的名字

Donde voy, donde voy 我要去的地方,要去的地方
Songs of love tales I sing for no more 情歌不用一再的传唱
Solo estoy, solo estoy 孤独的我,好孤独
Once again with my shadows I roam 终于又一次形影相吊地上路

Donde voy, donde voy 要去的地方,要去的地方
All alone as the day I was born 只有我孤独一人,如降生之初
Solo estoy, solo estoy 孤独的我,好孤独
Sill alone with my shadows I roam终于又一次形影相吊地上路本回答被网友采纳
相似回答