想要ラムジ的planet 的假名歌词,汉字要全部注音,谢谢。

如题所述

《PLANET》是日本乐队ラムジ2006年6月发行的一首单曲。

《PLANET》歌手:ラムジ、 作曲 : ラムジ、作词 : ラムジ。

假名和汉字注音歌词:

どうやって こうやって

yào zěn me zuò ?jiù zhè me zuò 

要怎么做?就这么做

また ほら 君(きみ)と话(はな)そうか?

èn ...xiàn zài hái néng hé nǐ shuō huà ba ?

嗯...现在还能和你说话吧?

あれだって これだって

nà yàng yě hǎo ,zhè yàng yě hǎo 

那样也好,这样也好

今(いま)すぐ気付(きづ)いてくれ

zhēn xī wàng xiàn zài nǐ néng kuài diǎn jiào chá dào wǒ 

真希望现在你能快点觉察到我

仆(ぼく)は君(きみ)の惑星(プラネット)回(まわ)り続(つづ)けて

wǒ shì yī kē bú tíng dì wéi rào nǐ zhuǎn dòng de háng xīng 

我是一颗不停地围绕你转动的行星

いつも君(きみ)のそばで

wǒ běn huì yī zhí zài nǐ de shēn biān 

我本会一直在你的身边

黒点(ほくろ)数(かぞ)えてたけれど

jí shǐ zhī shì xì shù nǐ de xiǎo quē diǎn 

即使只是细数你的小缺点

サヨナラなんてないよ...

bú yào shuō zài jiàn ...

不要说再见...

今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ

jīn tiān wǒ yào kāi shǐ piān lí nǐ de guǐ dào

今天我要开始偏离你的轨道

最後(さいご)まで见(み)送(おく)ってよ

mù sòng nǐ ,zhí dào zuì hòu 

目送你,直到最后

永远(えいえん)に离(はな)れてくんだ

yīn wéi wǒ jiāng yào yǒng yuǎn yǔ nǐ fèn lí 

因为我将要永远与你分离

ラララ...

lā lā lā

啦啦啦

どうなって こうなって

wéi shí me huì biàn chéng zhè yàng 

为什么会变成这样

结局(けっきょく) 独(ひと)り伫(たたず)んで

zuì zhōng réng jiù shì wǒ dú zì yī rén zhù lì zài zhè 

最终仍旧是我独自一人伫立在这

失(うしな)って 勘(かん)づいて

shī qù zhī hòu  cái yì shí dào 

失去之后 才意识到

今(いま)さら 戻(もど)れやしない

shì dào rú jīn  zài yě huí bú qù le 

事到如今 再也回不去了

君(きみ)のいない场所(ばしょ)で

zài méi yǒu nǐ de chǎng suǒ 

在没有你的场所

途方(とほう)に暮(く)れて

wǒ wán quán bú zhī suǒ cuò 

我完全不知所措

もう一度(いちど)引力(いんりょく)を

nǐ duì wǒ de xī yǐn lì 

你对我的吸引力

感(かん)じたかったんだけれど

dào xiàn zài dōu hái xiǎng gǎn shòu yī xià 

到现在都还想感受一下

神様(かみさま)なんていないよ

kě shì zhè shì shàng bìng méi yǒu shí me shén míng 

可是这世上并没有什么神明

いつまで待(ま)っても巡回中(じゅんかいちゅう)

wú lùn qī pàn dào hé shí dōu zhī néng zài zì jǐ de guǐ dào zhōng xún huí 

无论期盼到何时都只能在自己的轨道中巡回

选(えら)ばれない悲(かな)しみを

méi yǒu bèi xuǎn zé de bēi shāng 

没有被选择的悲伤

何度(なんど)でも噛(か)みしめるんだ

jiū jìng hái yào zài cháng duō shǎo cì ?

究竟还要再尝多少次?

君(きみ)は仆(ぼく)の太阳(たいよう)

nǐ jiù shì wǒ de tài yáng 

你就是我的太阳

全(すべ)てを燃(も)やしたけれど

yǐ jiāng wǒ de jīng lì quán bù rán jìn 

已将我的精力全部燃尽

サヨナラなんてないよ...

bú yào shuō zài jiàn ...

不要说再见...

今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ

cóng jīn tiān qǐ jiù yào piān lí nǐ de guǐ dào 

从今天起就要偏离你的轨道

最後(さいご)まで见(み)送(おく)ってよ

mù sòng nǐ ,zhí dào zuì hòu 

目送你,直到最后

永远(えいえん)に离(はな)れてくんだ

yīn wéi wǒ jiāng yào yǒng yuǎn yǔ nǐ fèn lí 

因为我将要永远与你分离

ラララ...

lā lā lā 

啦啦啦

ラララ...

lā lā lā 

啦啦啦

ラムジ乐队其他信息:

《PLANET》是ラムジ作词作曲并演唱的一首日文歌曲,

  收录于专辑《3ラムジ (3 Lambsey)》。

  团队成员为山下祐树和井上慎二郎。

PLANET简谱:

参考资料:

plant歌曲百度百科

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-09-01

雪下在这条xuěxiàzàizhètiáo

曾经熟悉的轨道上啊céngjīngshúxīdeguǐdàoshàngā

感受着你gǎnshòuzhenǐ

恒星带给我的温暖héngxīngdàigěiwǒdewēnnuǎn

而你却并不在意érnǐquèbìngbùzàiyì

我就是星空的一颗星wǒjiùshìxīngkōngdeyìkēxīng

围着你不停的转wéizhenǐbùtíngdezhuǎn

你在闪着耀眼的光芒nǐzàishǎnzheyàoyǎndeguāngmáng

我的满腹心意却都被隐藏wǒdemǎnfùxīnyìquèdōubèiyǐncáng

眼泪不想就这样被看见yǎnlèibùxiǎngjiùzhèyàngbèikànj

就算爱你也隔着无数光年jiùsuànàinǐyěgézhewúshùguāngni

脱离了轨道再也无法复返tuōlíleguǐdàozàiyěwúfǎfùfǎn

绝望的心情如今就让我走吧juéwàngdexīnqíngrújīnjiùràngwǒ

啊ā

想听你xiǎngtīngnǐ

说永远也是shuōyǒngyuǎnyěshì

一个永远的谎言啊yígèyǒngyuǎndehuǎngyánā

事到如今shìdàorújīn

独自伫立也回不到dúzìzhùlìyěhuíbúdào

当初我们的距离dāngchūwǒmendejùlí

我就是漂浮的一颗星wǒjiùshìpiāofúdeyìkēxīng

飘忽之间没有你piāohūzhījiānméiyǒunǐ

没有来自恒星的引力méiyǒuláizìhéngxīngdeyǐnlì

只能原地徘徊被困在这里zhǐnéngyuándìpáihuáibèikùnzàiz


眼泪不想就这样被看见yǎnlèibùxiǎngjiùzhèyàngbèikànj

就算爱你也隔着无数光年jiùsuànàinǐyěgézhewúshùguāngni

脱离了轨道再也无法复返tuōlíleguǐdàozàiyěwúfǎfùfǎn

绝望的心情如今就这样走吧juéwàngdexīnqíngrújīnjiùzhèyàn

合hé:再见的心情一直在胸口zàijiàndexīnqíngyìzhízàixiōngk

彷徨不知所措也没有尽头pánghuángbùzhīsuǒcuòyěméiyǒujì

凝望着你的背影默默停留níngwàngzhenǐdebèiyǐngmòmòtíng

心中念着幸福就目送我走吧xīnzhōngniànzhexìngfújiùmùsòng

啊ā

本回答被网友采纳
第2个回答  2018-04-01
どうやって こうやって
また ほら 君(きみ)と话(はな)そうか?
あれだって これだって 今(いま)すぐ気付(きづ)いてくれ
仆(ぼく)は君(きみ)の惑星(ぷらねっと)回(まわ)り続(つづ)けて
いつも君(きみ)のそばで 黒点(ほくろ)数(かぞ)えてたけれど
さよならなんてないよ…… 今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ
最後(さいご)まで见送(みおく)ってよ 永远(えいえん)に离(はな)れてくんだ
ららら……
どうなって こうなって 结局(けっきょく)独(ひと)り伫(たたず)んで
失(うしな)って 勘(かん)づいて 今(いま)さら 戻(もど)れやしない
君(きみ)のいない场所(ばしょ)で 途方(とほう)に暮(く)れて
もう一度(いちど)引力(いんりょく)を 感(かん)じたかったんだけれど
神様(かみさま)なんていないよ いつまで待(ま)っても巡回中(じゅんかいちゅう)
选(えら)ばれない悲(かな)しみを 何度(なんど)でも噛(か)みしめるんだ
君(きみ)は仆(ぼく)の太阳(たいよう) 全(すべ)てを燃(も)やしたけれど
さよならなんてないよ…… 今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ
最後(さいご)まで见送(みおく)ってよ 永远(えいえん)に离(はな)れてくんだ
ららら……
ららら……本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2018-06-15
首先建议各位花些时间看一看50音图(浊音、促音。拗音),网上就能找到一些视屏,那么下面的这些罗马音就不是事儿,下面歌词中ん=n发鼻音,类似:恩,举例:勘(かん)发音就是卡恩(注意!勘在拼音中发一个音kan,在日语中是两个音ka n)。下面部分歌词中有注解
《Planet》
どうやって こうやって
do u ya te ko u ya te
要怎么做?就这么做
また ほら 君(きみ)と话(はな)そうか?
mata hora (kimi) to (hana) so u ka ?
嗯...现在还能和你说话吧?
あれだって これだって
a re da te ko re da te
那样也好,这样也好
今(いま)すぐ気付(きづ)いてくれ
(i ma)su gu (ki zu) i te ku re
真希望现在你能快点觉察到我
(注解:日语外来语(惑星(プラネット) =Planet),发音相似)
仆(ぼく)は君(きみ)の惑星(プラネット) 回(まわ)り続(つづ)けて
(bo ku) ha (kimi)no (pu ra ne t)(ma wa) ri (tsu zi)ke te
我是一颗不停地围绕你转动的行星
いつも君(きみ)のそばで
i tsu mo (ki mi) no so ba de
我本会一直在你的身边
黒点(ほくろ)数(かぞ)えてたけれど
(ho ku ro)(ka zo)e te ta ke re do
即使只是细数你的小缺点
サヨナラなんてないよ...
sa yo na ra na n re na i yo
不要说再见...
(注解:(拗音Kyo))
今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ
(Kyo u)ka ra(mi chi)o (ha zu)re n da
今天我要开始偏离你的轨道
最後(さいご)まで见(み)送(おく)ってよ
(sa i go)ma de(mi)(o ku) te yo
目送你,直到最后
永远(えいえん)に离(はな)れてくんだ
(e i e n)ni (ha na) re te ku n da
因为我将要永远与你分离
ラララ...ra ra ra...啦啦啦...
どうなって こうなって
do u na te ko u na te
为什么会变成这样
结局(けっきょく) 独(ひと)り伫(たたず)んで
(ke Kyo u)(hi to)ri (ta ta zu)n de
最终仍旧是我独自一人伫立在这
失(うしな)って 勘(かん)づいて
(u shi na) te (ka n)zu i te
失去之后 才意识到
今(いま)さら 戻(もど)れやしない
(i ma) sa ra (mo do)re ya shi na i
事到如今 再也回不去了
君(きみ)のいない场所(ばしょ)で
(ki mi) no i na i (ba sho)de
在没有你的场所
途方(とほう)に暮(く)れて
(to ho u)ni(ku)re te
我完全不知所措
(注解:(拗音Riu))
もう一度(いちど)引力(いんりょく)を
mo u (i chi do)(i n Riu ku)o
你对我的吸引力
感(かん)じたかったんだけれど
(ka n)zi ta ka ta n da ke re do
到现在都还想感受一下
神様(かみさま)なんていないよ
(ka mi sa ma)na n te i na i yo
可是这世上并没有什么神明
(注解:(拗音Ziu Qiu),Qiu类似发音:丘)
いつまで待(ま)っても巡回中(じゅんかいちゅう)
i tsu ma de(ma) te mo (Ziu n ka i Qiu u)
无论期盼到何时都只能在自己的轨道中巡回
选(えら)ばれない悲(かな)しみを
(e ra)ba re na i (ka na)shi mi o
没有被选择的悲伤
何度(なんど)でも噛(か)みしめるんだ
(na n do)de mo (ka) mi shi me ru n da
究竟还要再尝多少次?
君(きみ)は仆(ぼく)の太阳(たいよう)
(ki mi)ha (bo ku)no (ta i yo u)
你就是我的太阳
全(すべ)てを燃(も)やしたけれど
(su be)te o (mo)ya shi ta ke re do
已将我的精力全部燃尽
サヨナラなんてないよ...
sa yo na ra na n te na i yo
不要说再见...
今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ
(Kyo u)ka ra (mi chi)o (ha zu)re n da
从今天起就要偏离你的轨道
最後(さいご)まで见(み)送(おく)ってよ
(sa i go)ma de (mi)(o ku) te yo
目送你,直到最后
永远(えいえん)に离(はな)れてくんだ
(e i e n)ni (ha na)re te kun da
因为我将要永远与你分离
ラララ...ra ra ra...啦啦啦 ...
ラララ...ra ra ra...啦啦啦 ...
相似回答