请英语高手帮忙翻译一下(不要在线英译汉的内种).

when there was me and you

It's funny when you find yourself
Looking from the outside
I'm standing here but all I want
Is to be over there
Why did I let myself believe
Miracles could happen
Cause now I have to pretend
That I don't really care

I thought you were my fairytale
A dream when I'm not sleeping
A wish upon a star
Thats coming true
But everybody else could tell
That I confused my feelings with the truth
When there was me and you

I swore I knew the melody
That I heard you singing
And when you smiled
You made me feel
Like I could sing along
But then you went and changed the words
Now my heart is empty
I'm only left with used-to-be's
Once upon a song

Now I know your not a fairytale
And dreams were meant for sleeping
And wishes on a star
Just don't come true
Cause now even I tell
That I confused my feelings with the truth
Cause I liked the view
When there was me and you

I can't believe that
I could be so blind
It's like you were floating
While I was falling
And I didn't mind

Cause I liked the view
Thought you felt it too
When there was me and you

when there was me and you 当我和你在一起

It's funny when you find yourself 当你发现自己时,这很好笑
Looking from the outside 从外面看
I'm standing here but all I want 我站在这里,但我想要的
Is to be over there 却是到达彼端
Why did I let myself believe 为什么我要让自己相信
Miracles could happen 奇迹可能发生
Cause now I have to pretend 因为现在我必须假装
That I don't really care 我并不真的在意

I thought you were my fairytale 我想你是我的童话
A dream when I'm not sleeping 一个我醒着时的梦
A wish upon a star 星星下的一个愿望
Thats coming true 这成真了
But everybody else could tell 但他人会说
That I confused my feelings with the truth我混淆了我的感觉与事实
When there was me and you 当我和你在一起的时候

I swore I knew the melody 我发誓我听过这弦律
That I heard you singing 我听过你轻唱
And when you smiled 当你浅笑
You made me feel 你让我感觉到
Like I could sing along 似乎我可以独自一人去唱
But then you went and changed the words 而后来你离开了,改变了曾经的话
Now my heart is empty 现在我的心好空
I'm only left with used-to-be's 我只是被遗忘在了曾经的角落
Once upon a song 只有曾经的那首歌陪伴

Now I know your not a fairytale 现在我知道,你并非一个童话
And dreams were meant for sleeping 做梦只意味着睡觉
And wishes on a star 星星上的愿望
Just don't come true 是不会成真的
Cause now even I tell 因为现在即使我说
That I confused my feelings with the truth 我混淆了自己的感觉和事实
Cause I liked the view 因为我喜欢
When there was me and you 当我和你在一起时的那种感觉

I can't believe that 我不相信
I could be so blind 我会如此盲目
It's like you were floating 就像你在漂浮
While I was falling 而我在下沉
And I didn't mind 我并不介意

Cause I liked the view 因为我喜欢那样的感觉
Thought you felt it too 相信你也能感觉到
When there was me and you当我和你在一起的时候

以上完全是自己译的,有些地方没有按字面来,因此不是完全的直译,有一点意译的成份在里面,毕竟是歌词嘛,意译的话比较容易懂我感觉。我另外找了个别人译的,说实话看起来像机器译的,但很直译,地址如下,你放心打开吧,也是百度的网址
http://zhidao.baidu.com/question/19421945.html

你两个参考比较着看看吧
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-08-15
when there was me and you
当我和你同在的时刻

It's funny when you find yourself
Looking from the outside
I'm standing here but all I want
Is to be over there
Why did I let myself believe
Miracles could happen
Cause now I have to pretend
That I don't really care
说来可笑当你发现你自己
在从外面张望
我站在这里但我却希望
自己在那里
我凭什么让自己相信
能够发生奇迹
因为我现在还得佯装
我并不真的在意

I thought you were my fairytale
A dream when I'm not sleeping
A wish upon a star
Thats coming true
But everybody else could tell
That I confused my feelings with the truth
When there was me and you
我想像着你是我的小精灵
完全是我的一个白日梦
把愿望寄托给那颗星
它将这帮我变成现实
然而别人都能够看清
我以现实混淆了自己感情
当我和你同在的时候

I swore I knew the melody
That I heard you singing
And when you smiled
You made me feel
Like I could sing along
But then you went and changed the words
Now my heart is empty
I'm only left with used-to-be's
Once upon a song
我发誓知道这首夜曲
我曾听到过你的歌唱
而当你微笑时
你让我感觉到
好象我能够把它吟颂
而你却改变了它的内容
如今我的心灵已成空洞
我被离弃象从前的故事
在那首歌曲中

Now I know your not a fairytale
And dreams were meant for sleeping
And wishes on a star
Just don't come true
Cause now even I tell
That I confused my feelings with the truth
Cause I liked the view
When there was me and you
如今我知道你并不是那小精灵
而美梦则意味着不清醒
和那些寄托在星星上的意愿
永远不会真的实现
因为我享受那个景色
当我和你同在的时刻

I can't believe that
I could be so blind
It's like you were floating
While I was falling
And I didn't mind
我无法相信
自己竟然如此的盲目
就象当你在飘飘欲仙
而我却正在沉入深谷
可我却丝毫不与在乎

Cause I liked the view
Thought you felt it too
When there was me and you
因为我享受这种景色
虽然你也有这种感觉
当我和你同在的时刻
相似回答