中国古代神话传说,有英文版的吗?

比如夸父追日,用英文叙述出来.

Kuafuzhuiri
Ancient times, in the north of the country, there is a magnificent towering Chengdu contained Tianshan mountains there lived a giant called Kuafu family clan. Kuafu tribe leader called braggadocio, he was extremely tall, Litaiwuqiong, strong-willed, the extraordinary spirit. At that time, the world's desolation behind, poisonous snakes wild beasts run amok, and people's lives miserable. Kuafu the purpose of this tribe of people can live births every day and led the crowd fighting with the scourge. Braggadocio often caught in ferocious yellow snake hanging in his ears as a decoration, be proud of.

One year, days of drought. Like fire and the sun scorched the ground crops, dried up river water. One hot uncomfortable, I can not live. Kuafu to see this scenario, we set ambitious vowed to catch the sun and let it listen to the people's instructions, and better service for everyone.

One day, the sun had just risen from the sea, Kuafu take significant steps from the edge of the East China Sea began his daily journey.

Sun in the sky flew forward, braggadocio on the ground as high winds to recover. Kuafu kept chasing 呀 chase, hungry, picking a wild fruit boxes; thirsty, and holding a river mouth thirst-quenching; tired, and was only a nap. His heart has been encouraging ourselves: "Soon, we must catch up with the sun, and people's lives will be happy." He catch for nine days and nine nights, from the sun, closer to us, glowing red, burning hot sun on his own head 啦.

Kuafu has crossed the one seat mountain, crossed a river section, and finally we must catch up with the sun-Yu Gu. At this time, Kuafu mind extremely excited. He may reach out to catch the sun, because of over-excitement, physical and psychological haggard, suddenly, Kuafu felt dizziness, actually passed out. When he awoke, the sun has long gone.

Kuafu still not discouraged, he summon the body's strength, she is preparing to set out. However, the closer from the sun, the more intense sunlight, Kuafu feel more and more intolerable anxiety, he felt he was covered in water have been evaporated, and urgent, he needs to drink plenty of water. So stand up and walk south-east of Kuafu the Yellow River, Fu Xiashen son, drank the water of the Yellow River, the Yellow River water was that he Hegan, and he was going to drink the water in the Weihe River. Who knows, he Hegan of the Weihe River water, or not to quench your thirst. As a result, he intended to go north, going to drink a large Ze water. However, the braggadocio is really tired and too thirsty, and when he went half way, the body will no longer unable to cope, and slowly fall to the ground, dead.

Kuafu's death, his body turned into a mountain. This is the "braggadocio Mountain", it was said Lingbao County, Henan Province is located in the West is now 35 Spirit Lake valley and the pool where the middle valley. Kuafu dropped the cane when he died, but also has become a colorful Yunxia Taolin the same. Taolin of the difficult terrain, and their descendants treat this place called the "Tao-lin chai."

Kuafu dead, he did not catch the sun. However, the Emperor of Heaven by his sacrifice, moved by the spirit of the brave heroes to punish the sun. Since then, every year of his tribal days, all things flourish. Kuafu's descendants live in Kuafu Yamashita, parenthood, offspring, life is very happy.夸父追日
远古时代,在我国北部,有一座巍峨雄伟的成都载天山,山上住着一个巨人氏族叫夸父族。夸父族的首领叫做夸父,他身高无比,力大无穷,意志坚强,气概非凡。那时候,世界上荒凉落后,毒蛇猛兽横行,人们生活凄苦。夸父为了本部落的人产能够活下去,每天都率领众人跟洪水猛兽搏斗。夸父常常将捉到的凶恶的黄蛇挂在自己的两只耳朵上作为装饰,引以为荣。

有一年,天大旱。火一样的太阳烤焦了地上的庄稼,晒干了河里的流水。人们热得难受,实在无法生活。夸父见到这种情景,就立下雄心壮志,发誓要把太阳捉住,让它听从人们的吩咐,更好地为大家服务。

一天,太阳刚刚从海上升起,夸父就从东海边上迈开大步开始了他逐日的征程。

太阳在空中飞快地转,夸父在地上疾风一样地追。夸父不停地追呀追,饿了,摘个野果充饥;渴了,捧口河水解渴;累了,也仅仅打盹。他心里一直在鼓励自己:“快了,就要追上太阳了,人们的生活就会幸福了。”他追了九天九夜,离太阳越来越近,红彤彤、热辣辣的太阳就在他自己的头上啦。

夸父又跨过了一座座高山,穿过了一条条大河,终于在禺谷就要追上太阳了。这时,夸父心里兴奋极了。可就在他伸手要捉住太阳的时候,由于过度激动,身心憔悴,突然,夸父感到头昏眼花,竟晕过去了。他醒来时,太阳早已不见了。

夸父依然不气馁,他鼓足全身的力气,又准备出发了。可是离太阳越近,太阳光就越强烈,夸父越来越感到焦躁难耐,他觉得他浑身的水分都被蒸干了,当务之急,他需要喝大量的水。于是,夸父站起来走到东南方的黄河边,伏下身子,猛喝黄河里的水,黄河水被他喝干了,他又去喝渭河里的水。谁知道,他喝干了渭河水,还是不解渴。于是,他打算向北走,去喝一个大泽的水。可是,夸父实在太累太渴了,当他走到中途时,身体就再也支持不住了,慢慢地倒下去,死了。

夸父死后,他的身体变成了一座大山。这就是“夸父山”,据说,位于现在河南省灵宝县西三十五里灵湖峪和池峪中间。夸父死时扔下的手杖,也变成了一片五彩云霞一样的桃林。桃林的地势险要,后人把这里叫做“桃林寨”。

夸父死了,他并没捉住太阳。可是天帝被他的牺牲、勇敢的英雄精神所感动,惩罚了太阳。从此,他的部族年年风调雨顺,万物兴盛。夸父的后代子孙居住在夸父山下,生儿育女,繁衍后代,生活是非常幸福。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-07-31
1.玉兔入月宫
Legend a long time ago, a pair of rabbit practice Millennium became immortal. They have four lovely daughters, all born to pure cute.
传说很久以前,有一对修行千年的兔子,得道成了仙。它们有四个可爱的女儿,个个生得纯白伶俐。
One day, the emperor summoned the rabbits in heaven, it left his wife and children to be reluctant to part, stepping on the cloud temple. When it came to the south gate, see too white Venus day will lead the moon from the side walk. Rabbit fairy know what had happened, he asked a guard's door god beside. After hearing her encounter, rabbit fairy feel the innocent suffer, sympathize with her. But his meager strength, can be of any help? Think of the man in the moon, how lonely sad, if someone with good, suddenly thought of their four daughters, it immediately ran home.
一天,玉皇大帝召见雄兔上天宫,它依依不舍地离开妻儿,踏着云彩上天宫去。正当它来到南天门时,看到太白金星带领天将押着嫦娥从身边走去。兔仙不知发生了什么事,就问旁边一位看守天门的天神。听完她的遭遇后,兔仙觉得嫦娥无辜受罪,很同情她。但是自己力量微薄,能帮什么忙呢?想到嫦娥一个人关在月宫里,多么寂寞悲伤,要是有人陪伴就好了,忽然想到自己的四个女儿, 它立即飞奔回家。
The Moon Fairy rabbit tell the female rabbit, and a child to say with the goddess of the moon. The female rabbit though deeply sympathize with the moon, but loathe to give up their baby daughter, this is tantamount to the heart of flesh cut it! Daughters also reluctant to leave their parents, with tears in her eyes. The male rabbit sincere words and earnest wishes to say: "if I were alone, shut up, you are willing to accompany me? The moon in order to save the people, compromised, we can sympathize with her? The children, we can't think only about yourself!"
兔仙把嫦娥的遭遇告诉雌兔,并说想送一个孩子跟嫦娥作伴。雌兔虽然深深同情嫦娥,但是又舍不得自己的宝贝女儿,这等于是割下它心头的肉啊!几个女儿也舍不得离开父母,一个个泪流满面。雄兔语重心长地说道:“如果是我孤独地被关起来,你们愿意陪伴我吗?嫦娥为了解救百姓,受到牵累,我们能不同情她吗?孩子,我们不能只想到自己呀!”
The children understand the father's heart, all wants to go. Two rabbits with tears in his eyes, smiled. They decided to let the youngest daughter.
孩子们明白了父亲的心,都表示愿意去。雄兔和雌兔眼里含着泪,笑了。它们决定让最小的女儿去。
The little moon farewell parents and sisters, flying to the moon to live!
小玉兔告别父母和姐姐们,飞到了月宫陪伴嫦娥居住了!
2.盘古开天辟地故事

据民间神话传说古时盘古生在黑暗团中,他不能忍受黑暗,用神斧劈向四方,逐渐使天空高远,大地辽阔。他为不使天地会重新合并,继续施展法术。每当盘古的身体长高一尺,天空就随之增高一尺,经过1.8万多年的努力,盘古变成一位顶天立地的巨人,而天空也升得高不可及,大地也变得厚实无比。盘古生前完成开天辟地的伟大业绩,死后永远留给后人无穷无尽的宝藏,成为中华民族崇拜的英雄。
The sky and the earth were at first one blurred entity like an egg. Pangu was born into it. The separation of the sky and the earth took eighteen thousand years-the yang which was light and pure rose to become the sky, and the yin which was heavy and murky sank to form the earth. Between them was Pangu, who went through nine changes every day, his wisdom greater than that of the sky and his ability greater than that of the earth. Every day the sky rose ten feet higher, the earth became ten feet thicker, and Pangu grew ten feet taller. Another eighteen thousand years passed, and there was an extremely high sky, an extremely thick earth, and an extremely tall Pangu. Then came the Three Emperors.
So these numbers came into existence and evolve like this. The numb or begins with one, becomes established at three, is completed at five, prospers at seven, and ends in nine. So the sky is ninety thousand li(2) from the earth.本回答被网友采纳
第2个回答  2017-07-31
西游记有外语的。有的翻译为《猴》,有的翻译为《猴和猪》(他哥俩是主角)等
第3个回答  2013-10-26
定价: ¥90.00元 金桥价: ¥85.50元 节省: ¥4.50元出版/发行时间: 2009-01-01 出版社: 五洲传播出版社作者: 陈连山译者: 张凤茹 陈姗姗ISBN: 9787508513232 版次: 1开本: 16页数: 143

内容简介作者认为,中国古代神话传说主要是以华夏族神话传说为中心,吸收了部分东夷、苗蛮的神话传说而逐步形成的。本书将散见于各种中国古代典籍中的资料加以整合,把情节相关的神话传说安排在适合的位置,形成一个符合一般神话叙事秩序的体系,方便读者从整体上把握中国丰富的神话传说。本书在爬梳史料、整合故事、搭建架构等方面颇见功力和用心。在某些章节,还将西方神话(尤其是希腊神话)与中国神话传说加以对照解说。 本书内容丰富,文笔流畅,读来令人愉悦,能使读者感受到中国神话传说的艺术魅力,并帮助读者更深入地了解中国传统文化精神。
目录: Preface 1
The Origin of the Universe 5
I. Chaos 6
II. The Beginning of the World 6
The Origin of Mankind 9
I. The Image of Nvwa 110
II. The Creator of Human Beings 10
III. Nvwa Mendingthe Heaven 11
IV. Nvwa and Marriage 14
V. The End of Niiwa 16
Universe in Myth 17
I. The Heaven and Earth 18
II. Ten Suns and Twelve Moons 20
III. Mount Kunlun, City of Deities on Earth 22
IV. Deities\' World in the Sea 26
V. Capital of Ghost and Taodu Mountain 28
Fuxi, the God of East Heaven 31
I. The Birth of Fuxi 32
II. Fuxi and Nfiwa: Human Creator and Goddess of Marriage 33
III. Cultural Civilization of Fuxi 37
IV. Fuxi, the God of East Heaven 41
Yandi, the God of South Heaven 43
I. The Contribution of Emperor Yandi 44
II. Later Generations of Emperor Yandi 47
III. Chaos in the Emperor Yandi\'s Era 50
Emperor Huangdi, the God of Central Heaven 51
I. The Birth of Emperor Huangdi 52
II. The War Between Emperor Huangdi and Emperor Yandi 52
III. War Between Emperor Huangdi and Chiyou 53
IV. Xingtian Scrambles for the Throne 60
V. Daily Life of the Central God Huangdi 62
VI. Contributions of Emperor Huangdi and His Subordinates 64
Shaohao, the God of West Heaven And Zhuanxu ,the
God of North Heaven 71
I. Shaohao in Chinese Myth 72
II. Birth of Zhuanxu 76
III. Cutting off the Link Between Heaven and Earth 78
IV. War Between Zhuanxu and Gonggong 79
V. The Origin of the Mengshuangshi Tribe 81
VI. The End of Zhuanxu 83
VII. The Offspring of Zhuanxu 83
Myths in the Era of Emperor Diku 85
I. Diku and His Five Wives 86
II. The Conflict Between Ebo and Shichen 89
III. Ebo Steals Fire 89
IV. Diku\'s Daughters 92
Myths & Legends in the Era of Yao 97
I. The Birth of Yao 98
II. M{racles in Yao\'s Rule 98
Ill. Miracle]udge Gaoyao xoo

IV. Ten Suns in the Sky and the Severe Drought lO2
V. Yi Shot Suns 104
VI. Yi and Luoshen\'s Love Affairs 107
VII. The Legend of Hebo\'s Wedding 110
VIII. Chang\'e Flying to the Moon 111
IX. Gun Tamed the Raging Waters 114
X. EmperorYao\'s Demise 116
Myths & Legends in the Era of Shun 117
I. Birth of Shun and His Youth 118
II. Shun Ascends to the Throne 120
III. Buried at the Jiuyi Mountain 121
Myths & Legends in the Era of Dayu 123
I. The Birth of Dayu i24
II. Orders to Control the Floodwater 124
III. Dayu\'s Tragedy of Marriage 127
IV. Having All the Rivers Under Control 129
Other Myths & Legends 131
I. Ruafu Chasingthe Sun 132
II. Yugong Moving Mountains 134
III. Cowboyand Vega i35
Appendix 1: Major Characters in Chinese Myths & Legends 139
Appendix 2: Chronological Table of the Chinese Dynasties 143
第4个回答  2013-10-26
现在有
相似回答