求《胖子和瘦子》,1883年译

如题所述

胖子和瘦子
在尼古拉耶夫斯基铁路的一个火车站,两个朋友偶然相遇:一个胖子,另一个是瘦子。胖子刚刚在车站上吃过饭,嘴唇油光闪亮,就像熟透的樱桃。他身上散发出葡萄酒和香橙花的气味。瘦子呢,刚下火车,背着皮箱、包裹和一些硬纸盒子。她的身上有火腿肠和咖啡渣的味道。他的背后有个瘦瘦的、下巴挺长的女人在东张西望,那是他的妻子,还有个眯缝着眼睛的高个子中学生,那是他的儿子。
“波尔菲里!”胖子看见瘦子,叫了起来,“真的是你吗!亲爱的同学!好多年咱们都没有见面了!”
“我的天!”瘦子分外惊喜,“米沙!童年的伙伴!你这是从哪儿冒出来的呀?”
两个朋友互相拥抱,轻吻了三次,眼睛里含着泪水,彼此打量着,两个人既高兴又惊讶。
“好同学!”轻吻以后,瘦子先开口说道,“真是想像不到!真是意外的惊喜!喏,你好好看看我,跟从前一样,还是个美男子!还是那么有魅力,衣着讲究!哎呀呀,我的天快说说你怎么样?发财了吧?成家了吧?我已经结婚啦,你看……这就是我太太露伊莎,娘家姓旺岑巴赫……路德派教徒……这是我儿子叫纳法纳伊尔,三年级的学生。纳法尼亚,这是我小时候的伙伴!我们一块儿上过学!”
纳法纳伊尔想了想,伸手摘下了帽子。
“我们一块儿上过学!”瘦子接着说,“你还记得吗,大家怎么跟你开玩笑?给你起外号叫赫洛斯特拉托斯,因为你抽烟烧坏了一本教科书;我呢,外号叫厄菲阿尔忒斯,理由是我老爱搬弄是非。哈哈!……那时候我们还是小孩子!纳法尼亚,别害怕!离他近一点……这是我太太,娘家姓旺岑巴赫……路德派教徒。”
纳法纳伊尔想了想,藏到了父亲背后。
“嗯,你过得怎么样啊,朋友?”胖子望着瘦子,兴奋地问,“在哪儿任职?提拔晋升了吗?”
“我是在当差,亲爱的。我已经做两年八等文官,的得到一枚斯坦尼斯拉夫奖章。薪俸少得可怜……嗨,去他的吧!我太太教音乐课;我呢,私下里用木头做烟卷盒。烟卷盒棒极了!我卖一卢布一个。如果有人买十个以上,你知道,我就会给他一点优惠。我们总算是熬过来了。你知道我过去做过科员,现在调到这里来,还是那个部门的差使,可已经提拔当科长颗……以后我就在这里任职。好啦,说说你怎么样?说不定已经做到了五等文官了吧?啊?”
“不,亲爱的,你还得再往高里说一点儿,”胖子说,“我已经做到了三等文官了……我有两个星章了。”
瘦子忽然变得脸色苍白,呆若木鸡,可是过了一会,他的脸就拼命扭动,堆出了万分高兴的笑容,让人觉得他的脸,他的眼睛,都能迸发出火星来似的。只见她收缩肩膀,弯腰弓背,忽然变得矮小了许多……他背着的皮箱、包裹、硬纸盒仿佛也都在收缩,增添了许多皱纹……他太太的长下巴变得更长了;纳法纳伊尔挺直身体站成立正的姿势,系好了制服上的所有纽扣……
“大人……我……非常荣幸!斗胆说一句,小时候的朋友,忽然成了显要的官员!嘿嘿嘿!”
“嗨,算啦!”胖子皱起了眉头,“何必用这种腔调说话呢?我和你是从小的朋友,官场上的那一套根本用不着!”
“承蒙您宽宏大量……您说到哪儿去啦?……”瘦子陪着笑脸,身体收缩得更矮小了,“大人的恩惠……就像使人再生的甘露……大人,这是小人的儿子纳法纳伊尔,妻子路易莎,路德派教徒……多多少少算是……”
胖子本来还想说不必这样,可是瘦子的脸上满是感激、甜蜜和酸溜溜的敬重,让三等文官忍不住想要呕吐。他把头扭到一边不看瘦子,伸出手去和他道别。
瘦子伸出三根手指头去握手,深深地弯腰鞠了一躬,向中国人似的陪着笑脸:“嘻嘻嘻!”他的妻子也在笑。纳法纳伊尔两腿并拢,不小心帽子掉到了地上。他们一家三口人感到出奇的惊喜。
一八八三年
谷羽 译
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答