66问答网
所有问题
"那真是太悲惨了 "用英语怎么说?
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2008-08-26
that was so miserable!本回答被提问者采纳
第2个回答 2008-08-26
that's so terrible!
第3个回答 2008-08-26
How pathetic!
或是 that's miserable
第4个回答 2008-08-26
It was such a great tragedy.
第5个回答 2008-08-26
That's so badly.
1
2
下一页
相似回答
冉阿让
的
英文名是什么? “
悲惨
世界”如何翻译
答:
女主角是芳汀,英文名是:Fantine 《悲惨世界》的法文是“
Les Misérables
”,翻译成英语有很多种翻译法,如“The Miserable Ones”, “The Wretched”, “The Poor Ones”, “The Wretched Poor”, “The Victims”参考资料:http://en.wikipedia.org/wiki/Les_Mis%C3%A9rables#Primary_characters ...
“苦海无边回头是岸”
用英语怎么说?
答:
英语翻译:
In repentance there is salvation.参考资料
:http://www.nmgyw.cn/NmRjZQ==.html
麻烦"也许该结束了';"也许正是这样'
用英语怎么说
呢
??
答:
也许正是这样:
maybe just so so
在公园散步时,我遇到了一位朋友,他看上去
很
消瘦
"用英语怎么说
答:
Walking in the park, I met a friend, he looks very thin
“宁为玉碎不为瓦全”
用英语怎么说
啊?急急急急
答:
Better a glorious death than a shameful life.2. 宁为玉碎,不为瓦全.It is better to die than to live when life is a disgrace./Better die with honor than live with shame.3. 宁为玉碎,不为瓦全。It is better to die when life is a disgrace.参考资料:http://dict.youd...
常用
英语
短语?
答:
你现在提这件事
真是
岂有此理。 bring something up是指“提到(某件事)”。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don’t believe you’re bringing this up.而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语自然说出I am glad you are bringing this up. 6. ...
大家正在搜
相关问题
那真是太划算了!是全棉的吗?用英文怎么说
悲惨地用英语怎么说
悲惨的英语翻译 悲惨用英语怎么说
《悲惨世界》用英语怎么说?
“悲惨的”用英语怎么说
它的结局是悲惨的 英语怎么说
悲惨的命运用英语怎么说?
《悲惨世界》用英语怎么说?