几个日语问题!!

1.替老板接待来访的客人时我该说些什么?(比如说,开门时该说什么?然后让客人在会客室等一下该怎么说?)
2.向老板转达有来访的客人时要说些什么?

以上问题全部日语回答~谢谢!!!

第1个回答  2008-08-26
开门:こんにちは
让客人在会客室等一下 応接室(おうせつしつ)でしょうしょうお待(ま)ちください
向老板转达有来访的客人时 社长しゃちょう(或 部长ぶちょう、课长かちょう)(上司的职位)、XX会社(かいしゃ)のお客様(きゃくさま)です。
有XX公司的客人来了
XX会社のXXXさんがお见(み)えです
XX公司的XXX来了
第2个回答  2008-08-26
1.替老板接待来访的客人时我该说些什么?
客がくるとき、まず挨拶する:”こんにちは、どちらさまですか?”

相手が自分の身分を示して、そして来る目的を自ら告げたら、こっちから相手に丁宁に闻いて:”失礼ですが、うちの社长とのお予约をしたことがありますか?”

相手がしたかしなかったか答えた后、まずそう言って:”すみません、今から通报します、少々お待ちください。”

确认终わったら、客を応接室まで案内する:すみません、社长はもう承知いたしました、今は向かってきますので、応接室まで少し待っていただいてよろしいでしょうか、ではご案内いたします、こちらへどうぞ

2.向老板转达有来访的客人时要说些什么?
社长、お客さんが来ています。XX会社のZZさんです。

そのうちまたお茶を客に持ちいたすとか、いろいろなことをする

答えは一つに限らない 上に书いてるものはあくまでも例えの话だ

実际にどうするのはやっぱり情况によって违うんだ本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-08-26
1.いらっしゃいます。ここで待ってください。
2.すみません、お客さんが着いてところです。
学日语吧,挺好的,现在光会英语不算什么了都.
第4个回答  2008-08-26
1:どうぞ、お入りください!応接室で少々お待ちください!
2:社长、お客さんが来ました!
第5个回答  2008-08-26
爱笑的眼睛芒果

你要是知道正确答案那就请发上来 帮提问者解决问题。
要是不懂装懂那就是你在诋毁前面两位的人格 更影响到了提问者对正确答案的选择耽误提问者的时间
相似回答