北京奥运会开幕式的第3种语言是什么啊!

听人说是西班牙语,我不清楚啊!
难道这种语言是世界的第3大语言?

法语

北京奥运会从开幕式到比赛场馆,全世界的观众都听到广播中传来的最先是法语,其次是英语,然后才是东道主的汉语。为什么呢?
看一种语言是否国际化,不仅要看有多少人口说这个语言,而且要看有多少国家和地区说这个语言。在世界上以英语为官方语言的有70多个国家,以英语为主要外语的也可以数出100个国家。法语共同体(Francophonie)有60多个成员和观察员,其总人口超过8亿,其中有两亿人说法语。换句话说,学会英语、法语、西班牙语可以走遍天下都不怕,而学中文只能在大中国区域通行或者与走出国门的中国人打交道。

所以,在奥运会上说法语很有必要,不仅在比赛场馆内方便了说法语的运动员、教练员和记者,而且通过实况转播在世界上也有数量庞大的知音。从法律的角度上说,《奥林匹克宪章》第24条规定:国际奥委会的官方语言是法语和英语,如果出现歧义,以法语为准。因此,国际奥委会长期以来一直致力于保护和发展法语。在法国人顾拜旦倡导下建立的国际奥委会,成立初始所使用的语言就是法语。现任奥委会主席雅克·罗格(Jacques Rogge)是比利时人,也属于"法语人口"。

自1984年美国洛杉矶奥运会后,法语在奥运会中的地位有所下降。为了维护法语的地位,2007年法语国际组织奥运推广监督人、法国前总理拉法兰与北京奥组委主席刘淇签订了《推广奥运会法语使用协议》,以落实《奥林匹克宪章》第24条的规定。在参加了奥运会开幕式后,拉法兰也感到很欣慰,表示"北京实现了对法语的承诺"--中国为举办奥运向世界做了许多承诺,使用法语也是其中不大不小的一项

3种语言是:

法语 英语.中文

奥运会开幕式礼仪方面的事项都必须用三种语言介绍,播报的顺序是英语、法语和主办国语言(如果其官方语言不是英语或者法语)。如果主办国的语言是英语,那么它就放在法语播放之后。所有礼仪方面的事项都必须翻译,不要求全部播报,但是没有播报的内容必须要以字幕的形式在大屏幕上展示。翻译的相关方案(例如哪些内容要播报,哪些内容要加字幕)必须经国际奥委会批准。

参考资料:http://www.beijing2008.cn/culture/ceremonies/news/n214160684.shtml

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-08-31
法语
说明:这个不是第三方语言,是国际奥委会第一工作语言!
《奥林匹克宪章》第三十二条规定:“高级奥委会官方工作语言为法语和英语”
而且后面有个补充条款:当英语与法语发生冲突时,以法语为准。

可见法语在奥运中的重要性
不仅因为法语是世界上最严密的语言,很少发生歧义,因此在奥林匹克规则十分复杂的情况下,需要严密的规则
而且,现代奥运创始人是法国人

在奥运中,汉语才是第三方语言呢!本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-08-31
法语-英语-中文
法语是世界上最严密的语言,很多国际会议都采用法语。
第3个回答  2008-08-31
法语

奥运之父顾拜旦的语言~~
第4个回答  2008-08-31
法语、英语、汉语
相似回答