66问答网
所有问题
当前搜索:
蝜蝂传原文及翻译
蝜蝯传
文言文寓意
答:
《
蝜蝂传
》
原文蝜蝂
者,善负小虫也.行遇物,辄持取,昂其首负之.背愈重,虽困剧不止也.其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起.人或怜之,为去其负.苟能行,又持取如故.又好上高,极其力不已.至坠地死.〔蝜蝂(fùbǎn)〕,一种擅长背负东西的小黑虫.〔困剧〕疲乏已极.困,疲乏.剧,很,非常.〔因〕因而.〔辄持取...
蝜蝂传原文
和翻译介绍
蝜蝯传原文及翻译
答:
蝜蝯传原文及翻译
1、原文是:蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,印其首负之。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负,苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不已,至坠地死。今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室,不知为己累也,唯恐其不积。及其怠...
蝜蝂传
译文及注释
答:
今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室,不知为己累也,唯恐其不积。及其怠而踬也,黜弃之,迁徙之,亦以病矣。苟能起,又不艾。日思高其位,大其禄,而贪取滋甚,以近于危坠,观前之死亡,不知戒。虽其形魁然大者也,其名人也,而智则小虫也。亦足哀夫!
蝜蝂传翻译
及注释 翻译 蝜蝂是一种善于背...
负版传文言文
翻译
答:
2.
蝜蝂传
的古文
翻译
蝜蝂是一种喜爱背东西的小虫。爬行时遇到东西,总是抓取过来,抬起头背着这些东西。东西越背越重,即使非常劳累也不停止。它的背很不光滑,因而东西堆上去不会散落,终于被压倒爬不起来。有的人可怜它,替它去掉背上的东西。可是蝜蝂如果能爬行,又把东西象原先一样抓取过来背上。这种小虫又喜欢...
蝜蝂传
翻译
答:
蝜蝂
是一种喜爱背东西的小虫。爬行时遇到东西,总是抓取过来,抬起头背着这些东西。东西越背越重,即使非常劳累也不停止。它的背很不光滑,因而东西堆上去不会散落,终于被压倒爬不起来。有的人可怜它,替它去掉背上的东西。可是蝜蝂如果能爬行,又把东西象原先一样抓取过来背上。这种小虫又喜欢往高处...
蝜蝂传
_柳宗元的文言文
原文
赏析
及翻译
答:
在我们平凡的学生生涯里,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?现在我们一般将古文称为文言文。你知道的经典文言文都有哪些呢?以下是我帮大家整理的
蝜蝂传
_柳宗元的文言文
原文
赏析
及翻译
,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。蝜蝂传 唐代柳宗元 蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,卬其首负之。
蝜蝂传
文言文
翻译
答:
《
蝜蝂传
》是唐代文学家柳宗元的寓言作品。以下是我整理的关于蝜蝂传文言文
翻译
,欢迎阅读参考。蝜蝂传 译文 蝜蝂是一种善于背东西的小虫。它在爬行中遇到东西,就抓取过来,仰起头背着它们。背负的东西越来越重,即使非常疲乏劳累也不停止。它的背很粗糙,因而物体堆积不会散落,最终被压倒爬不起来。有...
概括
蝜蝂传
的主旨
答:
《
蝜蝂传
》
原文
蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,昂其首负之。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负。苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不已。至坠地死。 〔蝜蝂(fùbǎn)〕,一种擅长背负东西的小虫。 〔困剧〕疲乏已极。困,疲乏。剧...
《
蝜蝂传
》的
翻译
是?
答:
蝜蝂
是一种喜爱背东西的小虫。爬行时遇到东西,总是抓取过来,抬起头背着这些东西。东西越背越重,即使非常劳累也不停止。它的背很不光滑,因而东西堆上去不会散落,终于被压倒爬不起来。有的人可怜它,替它去掉背上的东西。可是蝜蝂如果能爬行,又把东西象原先一样抓取过来背上。这种小虫又喜欢往高处...
急求
蝜蝂传
的
翻译
~~谢谢
答:
蝜蝂
是一种喜爱背东西的小虫。爬行时遇到东西,总是抓取过来,抬起头背着这些东西。东西越背越重,即使非常劳累也不停止。它的背很不光滑,因而东西堆上去不会散落,终于被压倒爬不起来。有的人可怜它,替它去掉背上的东西。可是蝜蝂如果能爬行,又把东西象原先一样抓取过来背上。这种小虫又喜欢往高处...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
涓嬩竴椤
其他人还搜