蝜蝂传的译文和寓意答:原文:蝜蝂者,善负小虫也.行遇物,辄持取,印其首负之.背愈重,虽困剧不止也.其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起.人或怜之,为去其负,苟能行,又持取如故.又好上高,极其力不已,至坠地死.今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室,不知为己累也,唯恐其不积.及其怠而踬也,黜弃之,迁徙之,亦以病矣.苟能起...
嵇含传文言文的字词翻译答:虽然他们的外形看起来庞大,他们的名字是人,可是见识却和蝜蝂一样,也太可悲了! 2. 《宋史富弼传》文言文翻译,最好能有重点字词的详解,谢谢 原文: 标题:富弼 作者或出处:未知 富公为人温良宽厚,泛与人语,若无所异同者。及其临大节,正色慷慨,莫之能屈。智识深远,过人远甚,而事无巨细,皆反复熟虑,必万全...
蝜蝯传文言文寓意答:《蝜蝂传》原文蝜蝂者,善负小虫也.行遇物,辄持取,昂其首负之.背愈重,虽困剧不止也.其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起.人或怜之,为去其负.苟能行,又持取如故.又好上高,极其力不已.至坠地死.〔蝜蝂(fùbǎn)〕,一种擅长背负东西的小黑虫.〔困剧〕疲乏已极.困,疲乏.剧,很,非常.〔因〕因而.〔辄持取...