66问答网
所有问题
当前搜索:
翻译直译意译
解决用文言文怎么说
答:
文言文
翻译
的方法: 文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。 文言文翻译要求字字落实,以
直译
为主,
意译
为辅。要尽量保持原文的语言风格。 文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑...
衢州胥督赋奇遇
翻译
答:
所谓
直译
指译文要与原文保持对应关系,句子中的每一个字词(只要它有一定的实在意义),都必须落实到位,对号入座,并竭力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。
翻译
时,直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语。所谓
意译
是指在直译有困难的地方(有些词语不...
怎么用文言文表达要这样做的意思呢怎么用文言文表达为什么我要这样做呢...
答:
翻译
成文言文 文言文翻译的方法: 文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。 文言文翻译要求字字落实,以
直译
为主,
意译
为辅。要尽量保持原文的语言风格。 文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在...
考博经验:考博英语
翻译
应该怎样做
答:
为帮助大家更好的备考这类
翻译
题型,小编为大家分享“考博英语翻译技巧”一文。1.吃透翻译原文 所谓读透原文,就是在开始翻译前,要对原文的含义认真思考并做到真正理解,而不仅仅只停留在表面的理解。2.辨证理解
直译
、半直译与
意译
的关系 (1)有些英汉—汉英句型基本对应,基本直译 在有些情况下可以...
求《与诸弟书》文言文,从”盖士人读书”到”缺一不可”的译文
答:
“盖士人读书,第一要有志,第二要有识,第三要有恒。有志则断不敢为下流;有识则知学问无尽,不敢以一得自足,如河伯之观海,如井蛙之窥天,皆无识者也;有恒则断无不成之事。此三者,缺一不可。”译文:士人读书,第一要有志向,第二要有见识,第三要有恒心。有志向则自己不甘心为下流...
翻译
转换的分类
答:
翻译
转换的分类如下:1、词类转换。2、句子成分转换。3、表达方式转换。4、自然语序与倒装语序转换。5、正面表达与反面表达转换。翻译转换,是指把原文变成译文时偏离形式对应。翻译转换主要分为层次转换和范畴转换,其中范畴转换又可分为结构转换、词类转换、单位转换和系统内部转换四种。
英语
翻译
的时候,为什么所有的单词都能理解,但是往往翻译出来却是词不...
答:
因为中文和英文的句子结构和语法是不同的,因此英文
翻译
时不能简单地将单词逐个翻译为英文,同时也要考虑英语的语言习惯和用法
我将文言文
答:
我把
翻译
成文言文是吾使之~· 文言文翻译的方法: 文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。 文言文翻译要求字字落实,以
直译
为主,
意译
为辅。要尽量保持原文的语言风格。 文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来...
文言文
翻译
规律
答:
1. 文言文
翻译
技巧 原发布者:LJ唯美窒息 翻译方法和翻译技巧翻译方法:methodsoftranslation1.
直译
literaltranslation2.
意译
freetranslation3.异化 alienation4.归化 domestication直译和意译所谓直译,就是在译文语言条件许可时,在译文中既保持原文的内容,又保持原文的形式——特别指保持原文的比喻、形象...
文言文车翻了怎么译
答:
文言文
翻译
的方法: 文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。 文言文翻译要求字字落实,以
直译
为主,
意译
为辅。 要尽量保持原文的语言风格。文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。 在翻译时,遇到...
棣栭〉
<涓婁竴椤
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
其他人还搜