66问答网
所有问题
当前搜索:
翻译小说国外网站赚钱
为什么不爱看
外国
人写的
小说
答:
其实,人名的问题只是一种障碍,风土民情,与咱们不大相同,
国外
的小说地名也是和人名字差不多的繁琐,字很多。有的
翻译小说
为了吸引读者,专门印制了书中主要人物的名字作为书签,随书赠送,就是为了让读者方便阅读。抽时间看看
外国
名著,领略一下别国的风土民情,社会进步的表现,对自己还是有益的。
求
国外
经典奇幻
小说
答:
《帝国全传1:黑镜子》 作家出版社 市面上被当成玄幻包装,其制作与
翻译
绝对够本,是当今幻界中坚马里莱尔的最新作品 《圣石传奇》 已出版五卷共五册 汕头大学出版社 大卫·艾丁斯的成名作,现在欧美奇幻界的前辈都是看着这书长大的 “龙枪”系列十二册 第三波 龙门书局 老一代奇幻迷的入门之作 ...
为什么我看不进去
外国小说
?
答:
人名只是一方面而已,很多时候是
翻译
的问题,由于思维方式不同,很多句子翻译不准确的话,很容易有画蛇添足的感觉,信达雅的根本还是强调还原语句原貌,事实上很多时候译者无法保证每句话都准确抓住作者的意思,句子读起来就会很别捏。 如果看腻了中文小说,想涉猎
国外小说
尝尝鲜,建议从日本小说看起。毕竟...
小语种学什么好
答:
小语种比较好的有:德语、法语、韩语、英语、俄语。1、德语 德语(德:Deutsch,英:German language),语言系属上属于印欧语系—日耳曼语族—西日耳曼语支,其标准形式被称为标准德语(Standard deutsch),是奥地利、比利时、德国、意大利博尔扎诺自治省、列支敦士登、卢森堡和瑞士的官方语言,用拉丁字母书写...
中国科幻的第二时期
答:
鲁迅将这两部
小说
改编成章回本,并配了诗词,使其完全中国化。鲁迅翻译了很多威尔斯和凡尔纳的经典小说,并在他的杂文中提倡发展科幻小说。 中国最早的原创科幻小说是1904年发表的《月球殖民地小说》,作者笔名“荒江钓叟”。中国最早的纯文学刊物《小说林》的创办人徐念慈不仅
翻译国外
科幻小说,本人还创作...
大师读大师:鲁迅读过的100篇
外国
作品
答:
一、留学日本,阅读和
翻译国外小说
鲁迅曾经在日本留学有六七年的时间,作者梳理了鲁迅在日本的三个阶段 1、1902年4月30日至1904年4月30 ,东京弘文学院修习语言 2、1904年9月至1906年3月,仙台学医 3、1906年3月至1909年9月,东京从事文艺运动,这一阶段被解读为鲁迅阅读史上的关键阶段 在1906年...
谁给我介绍个看日系轻
小说
的
网站
,不要
翻译
的像机翻的那种,要翻译质量好...
答:
轻之国度?
求
国外
经典魔幻
小说
。
答:
《帝国全传1:黑镜子》 作家出版社 市面上被当成玄幻包装,其制作与
翻译
绝对够本,是当今幻界中坚马里莱尔的最新作品 《圣石传奇》 已出版五卷共五册 汕头大学出版社 大卫·艾丁斯的成名作,现在欧美奇幻界的前辈都是看着这书长大的 “龙枪”系列十二册 第三波 龙门书局 老一代奇幻迷的入门之作 ...
网络
小说
实体书出版情况
答:
可惜,随着
翻译
版作品大量进入市场,国内的西方奇幻作品出版市场逐渐呈现没落的趋势。个人以为,这一点与国内作者的文化背景以及创作速度问题有着深密的联系。
国外
西方奇幻的故事设定,无论是DND系列、万智牌系列、甚至是辐射系列等等,都有着非常严谨周密的系统架构。连大名鼎鼎的甘道夫大人为了遵守法师记忆魔法...
中国的网络
小说
有可能获得与日本动漫相当的地位吗?
答:
回答:我们天朝现在的
小说
产业越来越发达了,是个人有个手机就能在网上发表一篇小说,促进了网络小说的井喷式发展,很多人就想问了,我们天朝的小说残叶会不会赶得上日本的动漫产业 啊?下面我来谈谈自己的理解。 小说动漫不是一个方向 小说跟动漫比较就相当于我们的航天技术跟日漫的水平相比了,完全么有可比性...
棣栭〉
<涓婁竴椤
11
12
13
14
16
17
18
19
20
涓嬩竴椤
灏鹃〉
15
其他人还搜