66问答网
所有问题
当前搜索:
樊迟请学稼文言文翻译
樊姬进贤
文言文
答:
3. 樊姬进谏
文言文翻译
樊姬,楚国之夫人也,楚庄王罢朝而晏,问其故?庄王曰:“今日与贤相语,不知日之晏也。” 樊姬曰:“贤相为谁?”王曰:“为虞丘子。”樊姬掩口而笑。 王问其故。曰:“妾幸得执巾栉以侍王,非不欲专贵擅爱也,以为伤王之义,故能进与妾同位者数人矣。 今虞丘子为相十数年,未尝进...
殿试用
文言文
怎么说
答:
6. 前一天
古文
怎么
翻译
古文今译的方法 古文今译有直译和意译两种方法。 1.关于直译 所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的方法。它要求忠实于原文,一丝不苟,确切表达原意。 例如: 原文:
樊迟请 学稼
, 子曰:“吾不如老农。”
译文
:樊迟请求学种庄稼。 孔子道:“我不如老农。” 原文: 请学...
小人难事
文言文
的意思
答:
《论语·子路》:“
樊迟 请学稼
。子曰:‘吾不如老农。’请学为圃。子曰:‘吾不如老圃。’ 樊迟 出。子曰:‘小人哉! 樊须 也。’”金 王若虚 《辨惑二》:“其曰硜硜小人、小人 樊须 ,从其小体为小人之类,此谓所见浅狭,对大人而言耳。” (6).人格卑鄙的人。《书·大禹谟》:“君子在野,小人在位。
为什么要
翻译古文
答:
一、直译和意译 直译和意译是
古文
今译的两大类型,也是两种不同的今译方法.1.关于直译.所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等
翻译
的今译方法.它要求忠实于原文,一丝不苟,确切表达原意,保持原文的本来面貌.例如:原文:
樊迟请学稼
,子曰:“吾不如老农.”请学为圃.子曰:“吾不如老圃....
齐国有个打鱼的人
译
成
文言文
答:
例如:原文:
樊迟请 学稼
, 子曰:“吾不如老农。”
译文
:樊迟请求学种庄稼。 孔子道:“我不如老农。”原文: 请学为圃。 子曰:“吾不如老圃 。”(《论语·子路》)  译文:又请求学种菜蔬。 孔子道:“我不如老菜农。” 上面的译文紧扣原文,字词落实,句法结构基本上与原文对等。 但对直译不能作简单化的...
告诉所有人的
文言文
答:
《论语·子路》:“
樊迟请学稼
。子曰:‘吾不如老农。 ’请学为圃。子曰:‘吾不如老圃。 ’樊迟出。子曰:‘小人哉!樊须也。 ’”金王若虚《辨惑二》:“其曰硜硜小人、小人樊须,从其小体为小人之类,此谓所见浅狭,对大人而言耳。”(6).人格卑鄙的人。 《书·大禹谟》:“君子在野,小人在位。”(7).特指...
吴澄字幼清
文言文
答:
2.
文言文
《吴澄传》的
译文
是什么 吴澄字幼清,抚州崇仁人.自幼聪敏,三岁能诵读古诗,五岁每日受课千余言,读书通宵达旦.母亲怕他勤奋过度,不让他多读.澄候母亲就寝后,又燃灯读书.九岁与其他子弟参加乡校考试,吴澄总是名列前茅.长大成人之后,学习经、传,致力于圣贤之学.曾参加进士考试,未中.至元十三年(1276)...
会有四方之事的“之”怎么
翻译
答:
古文
今译方法:1.直译 所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等
翻译
的方法。它要求忠实于原文,一丝不苟,确切表达原意。例1:原文:
樊迟请学稼
,子曰:“吾不如老农。”
译文
:樊迟请求学种庄稼。孔子道:“我不如老农。” 原文:请学为圃。子曰:“吾不如老圃。”(《论语·子路》...
文言文
送给小人的
答:
《论语·子路》:“
樊迟 请学稼
。子曰:‘吾不如老农。’请学为圃。子曰:‘吾不如老圃。’ 樊迟 出。子曰:‘小人哉! 樊须 也。’”金 王若虚 《辨惑二》:“其曰硜硜小人、小人 樊须 ,从其小体为小人之类,此谓所见浅狭,对大人而言耳。” (6).人格卑鄙的人。《书·大禹谟》:“君子在野,小人在位。
小人难事
文言文
答案
答:
《论语·子路》:“
樊迟 请学稼
。子曰:‘吾不如老农。’请学为圃。子曰:‘吾不如老圃。’ 樊迟 出。子曰:‘小人哉! 樊须 也。’”金 王若虚 《辨惑二》:“其曰硜硜小人、小人 樊须 ,从其小体为小人之类,此谓所见浅狭,对大人而言耳。” (6).人格卑鄙的人。《书·大禹谟》:“君子在野,小人在位。
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
涓嬩竴椤
其他人还搜
稼村诗帖文言文翻译
樊迟请学稼的注释
樊迟请学稼反映了什么
樊迟请学稼的意思