66问答网
所有问题
当前搜索:
我想听邓丽君唱的北国之春
北国之春
原唱 是哪个国家的歌
答:
1、
北国之春
是一首日本歌曲。日文原唱是著名的演歌歌手千昌夫,后被大泉逸郎、渥美二郎等众多日本演歌歌手翻唱。2、最早的中文译配版是1978年,由吕远翻译配词,于淑珍首唱,蒋大为后来也是
演唱的
该版本。3、台湾中文填词版本为林煌坤填词的普通话版《我和你》,由
邓丽君演唱
,于1979年发行,同年台湾...
大家都知道蒋大为和
邓丽君
都有一首歌是
北国之春
,它们有什么区别?是同一...
答:
都是日本民歌
北国
の春的翻版,就是把日语歌词改写成了中文歌词。
邓丽君
版的跟蒋大为版的没有太大的区别,只是歌词有些不同。邓丽君版的歌名叫我和你。
谁知道
北国之春
第一句是什么
答:
北国之春原先是一个日本民歌。表达在外的人对家乡的思念。中国人大多是通过
邓丽君演唱的北国之春
而了解的。第一句是,我衷心的谢谢你,一凡关怀和情意。
我之前听过一首歌曲,好像是
邓丽君
翻唱的,最开始的旋律好像是是3333...
答:
你说的是
北国之春
吧
北国之春
是
邓丽君
传到国内的还是蒋大为
答:
《
北国之春
》这首歌是蒋大为;《我和你》这首歌是邓丽君。《北国之春》到大陆是蒋大为,到到台湾是邓丽君。注:蒋大为在80年代初期便已称霸大陆,而
邓丽君的
声音进入大陆是80年代中期的事情。
北国之春
歌词
答:
由日本著名人气歌唱家千昌夫所
演唱的
《
北国之春
》,一经传唱,曾风靡整个日本列岛,而后经
邓丽君
翻唱中文版后,在我国及东南亚迅速走红。亭亭白桦,悠悠碧空,微微南来风。木兰花开山岗上,北国的春天,啊!北国的春天已来临,城里不知季节变换。不知季节已变换,妈妈又再寄来包裹。送来寒衣御严冬,故乡...
《
北国之春
》的日文歌词是什么?
答:
《
北国之春
》的日语版歌词如下:白桦 青空 南风 (しらかば あおそら みなみかぜ)[si ra ka ba a o so ra mi na mi ka ze]こぶし咲くあの丘 (こぶしさくあのおか)[ko bu si sa ku a no o ka]北国の ああ 北国の春 (きたくにの ああ きたくにのはる)[ki ta ku ...
邓丽君
就唱过什么歌?
答:
爱的播种 爱的歌声 爱的季节 爱的寂寞 爱的开始 爱的理想 爱的秘密 爱的使者 爱的世界 爱的涡流 爱的箴言 爱心在怀 泪的小雨 八个娃娃 百鸟朝凤 悲哀的梦 悲观人生
北国之春
奔向彩虹 不着痕迹 茶山情歌 畅饮一杯
唱歌的
人 春的怀抱 从今日起 匆匆岁月 打锣打鼓 东京之夜 冬之恋情 恩爱夫妻 芳草无...
请问
邓丽君的
《
北国之春
》和《我和你》这2歌有什么区别?
答:
《
北国之春
》是日语原版的,原唱是千昌夫,
邓丽君
是翻唱 《我和你》是中文翻唱版的,原唱是邓丽君。两首歌,歌曲作者一样;歌词作者不一样,一个是日本人,一个是中国人 这样应该解释得够清楚了吧,如果你懂了就采纳哦
请问
邓丽君的
《
北国之春
》和《我和你》这2歌有什么区别?
答:
1. 《
北国之春
》原是日本歌曲,由芦指创作,
邓丽君
进行了中文翻唱。2. 《我和你》则是邓丽君原
唱的
中文歌曲,与《北国之春》旋律不同,但同样深受欢迎。3. 两首歌的创作者相同,但歌词作者不同。《北国之春》的歌词作者为日本人,而《我和你》的歌词作者是中国人。4. 通过这些信息,应该能够...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜