66问答网
所有问题
当前搜索:
孙权劝学加注释
孙权劝学
视频时间 19:40
司马光 撰《
孙权劝学
》原文及翻译赏析
答:
孙权劝学
翻译及
注释
翻译 当初,孙权对吕蒙说:「你现在当权管事,不可以不学习!」吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:「我难道想要你研究儒家经典,成为博士(专掌经学传授的学官)吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我(事务多)呢?我经常读书,自己觉得获益很多。」吕蒙于是开始学习。当鲁肃...
孙权劝学
课下
注释
是什么?
答:
孙权劝学
课下
注释
是如下:1、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元222年)称王于建业(今江苏南京),国号吴,不久迁都武昌(今湖北鄂城)。229年称帝。2、谓:告诉,对,说,常与“曰”连用。3、卿:古代君对臣或长辈对晚辈的爱称。4、今:现在。5、涂:同“途”。当涂掌事:当涂,当道,即当权...
《
孙权劝学
》原文及翻译
答:
注释
1、初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。2、权:指
孙权
,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京)。229年称帝。3、谓……曰:谓,告诉;连用表示“对……说”。4、吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南...
孙权劝学
课下翻译及
注释
答:
注释
节选自《资治通鉴》卷六十六,题目是编者加的。
孙权
(182-252):字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,三国时吴国的创建者。谓……曰:谓,告诉;连用表示“对……说”。初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。吕蒙(178-219):字子明,汝南富陂(今安徽阜南东南)人。东汉末孙权手下的将领...
孙权劝学注释
答:
1、词句
注释
:此文选自《资治通鉴》卷六十六,文题为后人所加。
孙权
(182—252),字仲谋,吴郡富春(今浙江富阳)人,三国时吴国的创建者,黄龙元年(222)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业(如今在江苏南京),229年称帝。2、初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。3、谓??曰...
孙权劝学
书下
注释
答:
注释
:1、别:离开。2、初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。3、谓……曰:谓,告诉;连用表示“对……说”。4、吕蒙(178—219):字子明,三国时吴国名将。汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人,东汉末
孙权
手下 的将领。5、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称,夫妇间也以“卿”为爱称。6...
孙权劝学
原文_翻译及赏析
答:
——宋代·司马光 撰《
孙权劝学
》 孙权劝学 宋代: 司马光 撰 国中文言文 , 学习哲理 译文及
注释
译文 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为博士(专掌经学传授的学官)吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务...
孙权劝学
书下
注释
答:
注释
:1、别:离开。2、初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。3、谓……曰:谓,告诉;连用表示“对……说”。4、吕蒙(178—219):字子明,三国时吴国名将。汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人,东汉末
孙权
手下 的将领。5、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称,夫妇间也以“卿”为爱称。6...
孙权劝学注释
答:
孙权劝学
译文及
注释
译文 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为博士吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自己觉得获益颇多。”吕蒙于是开始学习。当鲁肃到...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜