66问答网
所有问题
当前搜索:
卷耳诗经的翻译和注释
诗经
桃夭
原文及翻译
答:
把婚姻和家庭看得十分重要,还不仅仅反映在《桃夭》篇中,可以说在整部《
诗经
》中都有反映。在一定意义上说,《诗经》是把这方面的内容放在头等地位上的。《桃夭》是三百零五篇的第六篇,不能不说它在《诗经》中的地位是很为突出的。如果我们再把《桃夭》篇之前的五篇内容摆一摆,就更可以清楚地看出,婚姻和家庭...
《迢迢牵牛星》
翻译
答:
《迢迢牵牛星》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。全诗如下:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。白话
译文
:那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。织女正摆动柔长洁白的双手,织布...
棫朴
译文
|
注释
| 赏析
答:
棫朴 [先秦] 佚名 芃芃棫朴,薪之槱之。济济辟王,左右趣之。济济辟王,左右奉璋。奉璋峨峨,髦士攸宜。淠彼泾舟,烝徒楫之。周王于迈,六师及之。倬彼云汉,为章于天。周王寿考,遐不作人?追琢其章,金玉其相。勉勉我王,纲纪四方。
译文及注释
译文 棫树朴树多茂盛,砍作木柴祭...
《涉江采芙蓉》
的翻译
答:
《涉江采芙蓉》
译文
我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。采了荷花要送给谁呢?我想要送给远方的爱人。回头看那一起生活过的故乡,长路漫漫遥望无边无际。两心相爱却要分隔两地不能在一起,愁苦忧伤以至终老异乡。
原文
如下:涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁,所思在远道。还顾望旧...
《春中田园作》王维
翻译
答:
注释
:春中(zhòng):即仲春,农历二月。鸠(jiū):鸟名,象鸽子,有斑鸠、山鸠等。曹植《赠徐干》:“春鸠鸣飞栋,流飙激棂轩”。远扬:又长又高的桑枝。《
诗经
·豳风·七月》:“蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬”。砍去又高又长的桑枝,便于以后采桑。觇(chān):探测、察看。泉脉:...
诗经卷耳
是什么植物
答:
是种植物
卷耳
:又名苍耳,石竹科,卷耳属,一年生草本植物,果实呈枣核形,上有钩刺,名“苍耳子”,可做药用。嫩苗可食。根和全草(叶)入药。性味:茎、叶:辛、苦、寒,有毒;果实:甘、温;有小毒。效用:全草:发汗通窍,散风袪湿,消炎镇痛。茎、叶:袪风,解毒。茎、治头风,疮伤。...
卷耳原文及翻译
卷耳古诗全文翻译介绍
答:
卷耳
古诗
原文
:卷耳 佚名 〔先秦〕采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。(寘 通:置)陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣。
注释
:采采:茂盛。一说谓采了又采。毛传作采摘解,...
诗经
卷耳原文及翻译
赏析
答:
卷耳 诗经
·国风·周南〔先秦〕采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣。
译文及注释
采采:茂盛。一说谓采了又采。毛传作采摘解,朱熹《诗集传...
卷耳原文及翻译
答:
卷耳
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,_彼周行。陟彼崔嵬,我马虺_。我姑酌彼金_,维以不永怀。陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。陟彼_矣,我马_矣,我仆_矣,云何吁矣。【
注释
】采采:采了又采。卷耳:又名苍耳,一年生草本,菊科植物,可入药。顷筐:亦作“顷匡”,斜口...
卷耳原文及翻译
卷耳古诗全文翻译介绍
答:
卷耳
古诗
原文
: 卷耳 佚名〔先秦〕 采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。(寘通:置)陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣。
注释
:采采:茂盛。一说谓采了又采。毛传作采摘解,朱熹《诗集传》云:“...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
涓嬩竴椤
其他人还搜