66问答网
所有问题
当前搜索:
劳的文言文翻译
语文
文言文翻译
答:
〔原文〕人为婴儿也,父母养之简,子长而怨;子盛壮成人,其供养薄,父母怒而诮之。子、父,至亲也,而或谯或怨者,皆挟相为而不周于为己也。夫贾庸而播耕者,主人费家而美食,调布而求易钱者,非爱庸客也,曰:如是,耕者且深,耨者熟耘也。庸客致力而疾耘耕者,尽巧而正畦陌畦畤者...
翻译文言文
谢谢了哪位高手帮帮忙啊
答:
当是时,太后弟武安侯蚡为丞相,中二千石来拜谒,蚡不为礼。然黯见蚡未尝拜,(常揖之。……)【
译文
】汲黯字长孺,濮阳县人。他的祖先曾受古卫国国君恩宠。到他已是第七代,代代都在朝中荣任卿、大夫之职。*父亲保举,孝景帝时汲黯当了太子洗马,因为人严正而被人敬畏。景帝死后,太子继位,...
田猎之获
文言文翻译
答:
原文:田猎之获 齐人有好猎者,旷日持久而不得兽,入则愧其家室,出则愧其知友州里。惟其所以不得,则狗恶也。欲得良狗,则家贫无以。于是还疾耕,疾耕则家富,家富则有以求良狗,狗良则数得兽矣。田猎之获,常过人矣。非独猎也,百事也尽然。 选自《吕氏春秋·不苟论》
译文
:齐国有个爱好打猎...
牛郎织女
文言文
百度百科
答:
牛郎织女文言文原文:天河之东有织女,天帝之女也,年年机杼劳役,织成云锦天衣。天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎,嫁后遂废织衽。天帝怒,责令归河东,许一年一度相会。涉秋七日,鹊首无故皆髡,相传是日河鼓与织女会于汉东,役乌鹊为梁以渡,故毛皆脱去。牛郎织女
文言文翻译
:天河的东岸住着织女,...
陈俊卿传
文言文翻译
答:
2016-02-27 巜赵延寿传》
文言文翻译
2 2014-03-12 陈洽传 文言文翻译 23 2017-05-06 吴芾传文言文翻译 10 2017-09-20 张肯堂传文言文翻译 24 2019-03-27 宋史颜师鲁传文言文翻译 2020-11-03 许将传文言文翻译 2016-11-27 北史薛端传文言文翻译 12 2012-06-15 萧燧传文言文翻译 211 更多...
文言文翻译
答:
翻译
如下:赵朔的妻子是成公的姐姐,有赵朔留下的身孕,她逃到景公宫里躲藏起来。赵朔的一位门客名叫公孙杵臼,杵臼对赵朔的朋友程婴说:“你为什么不死?”程婴说:“赵朔的妻子有身孕,如果有幸是男孩,我就奉养他;如果是女孩,我再慢慢去死。”过了不久,赵朔的妻子分娩,生下男孩。屠岸贾听到后...
宁越为师
文言文翻译
?
答:
宁越为师 本文出自《吕氏春秋》载:【原文】宁越,中牟之鄙人也。苦耕稼之
劳
,谓其友曰:“何为而可以免此苦也?”其友曰;“莫如学。学三十岁则可以达矣。”宁越曰:“请以十五岁。人将休,吾将不敢休;人将卧,吾将不敢卧。”十五岁而周威公师之。矢之速也,而不过二里,止也;步之迟...
帮忙
翻译
一下
文言文
:雨雪不寒。急急急急急急急急急急急!!!
答:
全文
翻译
:景公在位时,连下三天雪还不放晴。景公披着用狐狸腋下白毛做的皮衣,坐在正堂前的台阶上。晏子进宫谒见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!下了三天雪可是天气不冷。”晏子回答说:“天气不冷吗?”景公笑了。晏子说:“我听说古代贤德的国君自己吃饱却知道别人的饥饿,自己穿暖却知道别人的...
翻译文言文
:余既乐其风俗之淳,而其吏民亦安予之拙也。
答:
我既喜欢这里风俗的淳朴,这里的官吏百姓也习惯了我的愚拙无能。该句出自宋代苏轼的《超然台记》。所在段落原文:余自钱塘移守胶西,释舟楫之安,而服车马之
劳
;去雕墙之美,而蔽采椽之居;背湖山之观,而适桑麻之野。始至之日,岁比不登,盗贼满野,狱讼充斥;而斋厨索然,日食杞菊。人固疑...
审
的文言文翻译
答:
1. 慎独
文言文 翻译
慎独 “慎独”是我国古代儒家创造出来的具有我国民族特色的自我修身方法。最先见于 《礼记·中庸》:“道也者不可须臾离也,可离非道也。是故君子戒慎乎其所不睹, 恐惧乎其所不闻。莫见乎隐,莫显乎微,故君子慎其独也。”这里强调的“道” “不可须臾离”之意,是“慎独”得以成立的理...
棣栭〉
<涓婁竴椤
67
68
69
70
71
72
74
75
76
涓嬩竴椤
73
其他人还搜