66问答网
所有问题
当前搜索:
两者皆可抛的上一句
若有富婆包,
两者皆可抛上一句
是什么
答:
若有富婆包,
两者皆可抛的上一句
是生命诚可贵,爱情价更高,完整表达就是生命诚可贵,爱情价更高,若有富婆包,两者皆可抛。这是现在遇不到真实的爱情的时候对自己的一种调侃,也就是爱情在精神上得不到满足的话,很多人都会退而求其次在物质上得到满足。进化心理学认为爱情作为一种生存手段。去...
万物
皆可抛前面
两句是什么
答:
生命诚可贵,爱情价更高。(ps:不是万物,是二者,不过也可能是翻译问题。)全文是:生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,
二者皆可抛
。Life is dear, love is dearer. Both can be given up for freedom. 出自匈牙利大诗人裴多菲的《自由与爱情》。全诗意思:人的生命是很贵重的,失去了性命,...
生命诚可贵,爱情价更高。 若为自由故,
两者皆可抛
。 这首诗叫什么名字...
答:
这首诗叫做《自由与爱情》。出自著名诗歌《自由与爱情》,是匈牙利大诗人裴多菲之作。意思是是生命很可贵,爱情很崇高,但与“自由”相比,生命喝爱情皆不重要。
若为自由故
两者皆可抛的上一句
是什么?
答:
原作写的是《自由与爱情》。匈牙利语原文如下:Szabadság, Szerelem!E kettő kell nekem Szerelmemért föláldozom Az életet,Szabadságért föláldozom Szerelmemet.-Petőfi Sandor, 1847 中文:生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,
两者皆可抛
。
生命诚可贵爱情价更高若与自由故
二者皆可抛
出处
答:
二者皆可抛
。翻译:是在1929年由"左联五烈士"之一的我国著名诗人殷夫(白莽)翻译过来的。殷夫的译诗,考虑到中国律诗的特点,把每
一句
都译成五言,且有韵脚,所以读起来朗朗上口,最为人们所熟悉。不过,这种译法对原诗的面貌作了较大的改动。版本二内容:自由,爱情!我要的就是这两样。为了爱情,我...
爱情诚可贵,自由价更高,若为撸友顾,
两者皆可抛
,这句话什么意思啊...
答:
这是改编的诗句,原句是生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,
两者皆可抛
,改过之后就是好基友比爱情,自由,更可贵,不过应该是调侃。
生命诚可贵爱情价更高,若为自由故,
两者皆可抛
.出自何处
答:
同年7月3l日裴多菲英勇地“死在哥萨克兵的矛尖上”。然而一直以来,也有人表示当时裴多菲并未战亡,而是被俄国人俘虏后流放至西伯利亚。裴多菲一生共发表800多首抒情诗,他的《自由与爱情》,更是有口皆碑。“生命诚可贵,爱情价更高;若为自由故,
两者皆可抛
。”这首诗表面上看似乎是生命,爱情和...
“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,
二者皆可抛
。”中的“故”是什么...
答:
应该是“原因、缘故、理由”的意思 这是匈牙利的诗人裴多菲的诗 1823年1月1日,裴多菲·山陀尔生于奥地利帝国统治下的多瑙河畔的阿伏德平原上的一个匈牙利小城,父亲是一名贫苦的斯拉夫族屠户,母亲是马扎尔族的一名农奴。按照当时的法律他的家庭处在社会最底层。 1849年7月31日,匈牙利爱国诗人裴多菲在...
“若为自由故,
两者皆可抛
”的 下
一句
是什么?
答:
没有下
一句
。上两句是:生命诚可贵,爱情价更高。“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,
两者皆可抛
。”提起这首百多年来在全世界广为传诵的诗篇,人们便会想起它的作者——匈牙利诗人裴多菲。裴多菲·山陀尔(1823-1849),原来译名为彼得斐(Petőfi Sándor)是匈牙利的爱国诗人和英雄,匈牙利...
生命诚可贵爱情价更高若与自由故
两者皆可抛
出自什么文学家之手?_百度...
答:
二者皆可抛
。翻译:是在1929年由"左联五烈士"之一的我国著名诗人殷夫(白莽)翻译过来的。殷夫的译诗,考虑到中国律诗的特点,把每
一句
都译成五言,且有韵脚,所以读起来朗朗上口,最为人们所熟悉。不过,这种译法对原诗的面貌作了较大的改动。版本二内容:自由,爱情!我要的就是这两样。为了爱情,我...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜