66问答网
所有问题
当前搜索:
《核舟记》前三段翻译
核舟记
全文
翻译
答:
明代魏学洢
《核舟记》
全文
翻译
如下:明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能用直径一寸左右的木头雕刻成宫室、器皿、人物,以及飞鸟走兽、树木石头,而且无不按着木头的原形来雕饰模拟物态,因而雕刻得各有各的情趣神态。他曾经赠送我一只用桃核雕刻成的小船,刻的是苏东坡泛舟游览赤壁的情景。核舟从头到...
核舟记
简短的
翻译
答:
《核舟记》
【作者】魏学洢 【朝代】明原文:明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。
23课
核舟记
全文的
翻译
!
答:
2013-10-16 初2上23课 核舟记翻译 3 2009-09-23 八年级上册语文23课
《核舟记》译文
1335 2014-10-15 23三课核舟记
翻译翻译
10 2013-09-29 语文八上23课
《核舟记》翻译
求写一句译一句 11 2013-10-08 核舟记全文翻译,,, 3 2012-10-28 核舟记原文和翻译 316 2012-10-28 核舟记原文加...
核舟记前
两段的
译文
答:
我细细看了这枚
核舟
之后,惊诧道:啊,技艺也真奇妙啊!《庄子》、《列子》中所记载的,犹如出自鬼神的创造令人惊奇的有很多,然而谁能有在不满一寸长的东西上自如刻削,却胡须眉毛清清楚楚的本领呢?假如有人将我上文所说的话告诉我,我也一定会怀疑他骗我。如今,我亲眼目睹了这种神奇技艺。由...
求
《核舟记》翻译
+重点+文言知识》
答:
他著有《茅檐集》。被清代人张潮收入《虞初新志》的
《核舟记》
,是一篇出色的状物杂记,观察细致,描写具体,行文简明,层次清楚,生动地记述了核舟巧夺天工的状貌,赞美了雕刻艺人的高超技艺,很为后人推崇。 魏学洢在七岁时就能作诗,生性孝顺。曾经有一次不小心摔下桥,断了脚,也不敢大声喊痛,唯恐父母担心受怕。年少...
《核舟记》
怎么
翻译
?
答:
十三、课文内容理解 1、本文通过列数字的说明方法说明了核舟的精致(精细,精巧),赞美了雕刻家的奇巧技艺(或“古代艺人的技艺精湛”)
《核舟记》
重点句子
翻译
(1)佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。翻译:佛印非常像弥勒佛,袒胸露乳,抬头仰望,神情跟苏东坡、黄鲁直不一样。
核舟记
原文及
翻译
答:
《核舟记》
全文写了作者对核舟的喜爱,表达了作者对艺术家王叔远技艺高超的赞叹以及对中国古代民间艺术的赞美之情。本内容由我跟大家分享核舟记原文及
翻译
,欢迎大家学习与借鉴! 核舟记原文: 明代:魏学洢 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿 、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核...
核舟记
的
译文
及字词
翻译
和作者介绍
答:
核舟记
>原文 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻「山高月小,水...
核舟记
的
翻译
答:
《核舟记》
是其代表作,被清代人张潮编制的《虞初新志》收录。《核舟记》生动地描述了一件精巧绝伦的微雕工艺品和雕刻人的高超境界。编辑本段原文 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿(mǐn) 、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势 雕橄榄核小舟(乾隆二年)象形,各具情态。尝贻(yí)余核舟一,...
求
核舟记
的
翻译
要简短最好不超过200字
答:
明朝有个特别手巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有不顺着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。王叔远曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,原来刻的是苏东坡坐船游览赤壁。船从头到尾长大约八分多一点,高大约两粒黍子左右。中间...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《核舟记》字词翻译
核舟记翻译点拨
八年级下册语文《核舟记》
核舟记每个字的翻译
核舟记字词翻译整理
核舟记对应翻译
刻舟记翻译文言文
核舟记原文加翻译一句一翻译
桃核舫文言文翻译