66问答网
所有问题
当前搜索:
CLOSE THE LIGHT
“关灯”英文怎么说?
close
the
light
?别搞错啦
答:
每天的生活中,开关灯是一项基本操作。然而,你还在用"
close
the
light"来表达吗?这可可能暴露了你的英文实力哦!别担心,让我们一起学习正确的英文表达方式。1. Turn off the
lights
当你需要关闭电子设备时,"turn off"才是准确的选择,比如关灯或电视机。这个词组强调的是停止设备的运行状态。例句...
关灯英语为什么不用
close
the
light
答:
关灯是turn off the
light
关门用close,close the door
为什么不能说Can i
close
the
light
?
答:
因为正确动词是turn off/on,在西方人来看,他们听完你说的,他们会以为你是想拆下灯泡。
Close
,是用在盒子和门上的。
开灯,关灯. 怎么说?
答:
turn on
the light
.不能用open,因为open是指物理动作的开,比如说把灯拆了..turn off the light.同理,也是不能用close的,close也是指物理动作上的.
“上帝关了一扇门,就会打开一面窗。”用英语怎么说阿~~急问阿~~_百度...
答:
上帝关了一扇门,就会打开一面窗 = God
closes
the
gate, (shuts the door) but opens the window for...关了一扇门 不是 close the door, 应该写 shut the door.正如关灯, 不叫 close the
light
, 要写 switch off the light.关水龙头 不是 close the tap, 而是 turn off the tap....
用英语翻译“关好门、窗,关掉灯”
答:
Close
the
windows and door, and turn off the
light
.
关门可以用shut down吗,?关灯呢?
答:
关门:
Close
the
door, shut the door.关灯:Turn off the
light
.不用shut down,(关闭,停工,好象去年纽约地铁工人罢工,整个地铁运作停止.就说"
The
New York subway system was shut down."关门也不用
close
down,因为你是指关门这个动作,而不是商店不开业这件事....
“turn off”和“
close
”的区别是什么?
答:
turn off "关闭” 一般用于关闭“有开关的”物体 ,如电视机、收音机等 Do you mind turning off
the
light
in the living room ?你介意关掉客厅的灯吗?
close
“一般指关闭物体,使其处于闭合的状态。如:close the door ,please
lt's dark.Please ___
the
light
A.open B.TURN OFF C.turn on D.
close
...
答:
C.turn on 太暗了,请开灯 turn on 固定搭配
Close
To
The
Light
歌词
答:
歌曲名:
Close
To
The
Light
歌手:Fismoll 专辑:At Glade shayne ward -
close
to close It's been a while since I've been this way You left your mark broken every
thing
But don't stop now take me all
the
way (Close to close, this close to close)They say love just isn't ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
下一页
尾页
其他人还搜
WHATS THE LIGHT
CLOSE TONIGHT
IN THE LIGHT
WHATS THE MET
CLOSE LET
CLOSE MUSIC
THELIGHT
THE LAST
CLOSE_WAIT