“上帝关了一扇门,就会打开一面窗。”用英语怎么说阿~~急问阿~~

同题目~

第1个回答  2007-04-01
上帝关了一扇门,就会打开一面窗 = God closes the gate, (shuts the door) but opens the window for...

关了一扇门 不是 close the door, 应该写 shut the door.
正如关灯, 不叫 close the light, 要写 switch off the light.
关水龙头 不是 close the tap, 而是 turn off the tap.
第2个回答  2007-03-31
God closes one door while opening another one for you.本回答被提问者采纳
第3个回答  2007-03-31
God has closed its doors will open a window.
=Do not worry, tomorrow will be better ,God is fair.
不要担心明天会更好,上帝是公平的。
太简单了,关门可以用close学英语不要太死板
第4个回答  2007-03-31
Whenever God closes a door, he will opens a window.

非机器翻译,保证质量。
第5个回答  2007-03-31
If God closes the door, he can't closes the window.

参考资料:嘻嘻,超级无敌白痴英语....

相似回答