求莫泊桑小说PIERROT的翻译答:到坑里,她们都伏下身躯去侧耳静听。 首先,她们听见一种钝弱的响声;随后,是一阵不平之鸣,尖锐得使人伤心,显见得那是一条受了伤的狗发出来的,随后,又是一阵接续而来的短促哀鸣,最后,又是一阵失望的长号,使人想得到它正对着坑口伸起脑袋求救。 它叫着,唉!它叫着! 她们后悔了,害怕了,一阵发痴得无可形容...
《羊脂球·莫泊桑》原文|读后感|赏析答:那些表面上高贵文雅的夫人们,其实也是一肚子的淫秽之事。对此莫泊桑有着清醒的认识,“上流社会所有的女人身上那层薄薄的遮羞布,只能掩盖其外表;一遇见男女间的风流艳事,她们就心花怒放,不由自主,打心眼里感到蚀骨销魂,如同搔到了自己的痒处”。甚至连打着上帝的名号,普度众生的修女,也沦为了同流合污者,和他们...