66问答网
所有问题
当前搜索:
英汉翻译技巧
英译汉常用的方法
技巧
答:
2. Testing is a complicated problem and long experience is required for its mastery. 十四、英语抽象名词的
翻译
1. He was still reluctant to talk substance. 2. Many changes take place during the transformation. 3. Her indifference kept all the visitors away from the exhibition hall. 4. From...
翻译考试备考常用
英汉翻译技巧
有哪些?
答:
主要是指翻译首先要分清英文主从句,一般先处理插入成分或从句,之后再处理主句
。处理英文细节时要高屋建瓴、宏观把握,不拘泥于一字一词。行文需要注意中文特有的节奏感,不能拖沓冗长,要按照中文来龙去脉、由远及近的叙事原则组织行文。二、行文提倡“四、六、八”。主要是指英译中行文务求简洁、流...
英汉翻译
的八大
技巧
答:
3、减译法
和其他一切事物一样,翻译也是有增必有减。理解了增译法之后也就明白了减译法,它是增译法的反面。4、词类转移法 在翻译时,由于两种语言在语法和习惯表达上的差异,在保证原文意思不变的情况下,译文必须改变词类,这就是词类转译法,这种方法不仅指词类的改变,而且还包括词类作用的改变和...
如何做好
英汉翻译
题?
答:
一、、同学们不会写的单词用同义词替换或短语翻译(英英解释)
。例如,长江这道翻译中“灌溉”(irrigate)这个词不会,可以用近义词water(使湿)来替代;匿名(anonymity)这个单词不会,就可以用英语翻译一下,用an unknown name代替。2、进行词义的选择 1、英汉两种语言都有一词多类、一词多义的现象。一...
英译汉常用的方法和
技巧
答:
英译汉常用的方法和技巧 引导语:英译汉常用的方法和技巧,由应届毕业生培训网整理而成,谢谢您的阅读,祝您阅读愉快。 一、 词义的选择、引申和褒贬
1.一词多义
(Polysemy) regular regular reading / regular job / regular flight / regular visitor / regular speed / regular army / gasoline delicate delicate...
英汉
互译八种
技巧
答:
英汉
互译八种技巧:常用的
翻译技巧
有增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、包孕法、插入法、重组法和综合法等。增译法1.增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多...
最常用的十大
翻译技巧
是什么拜托了各位 谢谢
答:
1增译法:指根据
英汉
两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在
翻译
时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或"There be…"结构来翻译以外,一般都要根...
英汉翻译技巧
答:
英汉翻译技巧
如下:1、增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。2、省译法:这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免...
如何赏析一篇英语译文
答:
常见
英汉翻译技巧
赏析 3. 词性转换 词性转换翻译技巧不用我再解释了吧?不过这个技巧要求熟练掌握,原因就是我们在翻译时经常用到。我们看例子吧:Focus on supply-side structural reform 此处的主线,翻译时词性发生了转变,由名词变换成动词focus on。常见英汉翻译技巧赏析 4. 长句切分·分译 长句切分...
英译汉的
翻译技巧
总结
答:
一、词类转译
技巧
在英译汉过程中,有些句子可以逐词对译,有些句子则由于
英汉
两种语言的表达方式不同,就不能逐词对译,只能将词类进行转译之后,方可使译文显得通顺、自然;对词类转译技巧的运用须从四个方面加以注意。1、转译成动词。英语中的某些名词、介词、副词,
翻译
时可转译成汉语中的动词。The...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
英汉翻译的八大技巧
最常用的十大翻译技巧
英汉翻译总结
增译法英文介绍
英语翻译增补法的例子
英译汉翻译技巧有哪些
常见的翻译策略
英语翻译技巧
增词译法经典例子