66问答网
所有问题
当前搜索:
英汉两种语言相同点
英语和汉语有哪些
相同
处
答:
1.汉语是符号型的语言,读音和字本身没有联系;英语是拼音字母文字,读音和拼写有很紧密的联系
。2.汉语中加上轻声一共五个声调,不同的声调表示的是不同的字;英语中只有升降调两个声调,主要用来区别陈述句和疑问句,类似于汉语的二、四声。英语即使把声调读错了,对语意也不会有大的影响,而汉语...
中文和英文有什么
相同点
?有什么不同点?
答:
中文和英文相同点:两者都是语言
。中文和英文不同点:1、
定义不同
中文:中文(Chinese),字面意思是中国文字(特指汉字),广泛意思是中国语言文字(包括少数民族语言文学)。中文作为一种象形文字,具有超语言交际功能,不是单纯的语言符号。历史上,壮语、白语、苗语、蒙古语、满语地区,以及周边国家等...
英汉
语法有何共同点
答:
6、英汉两种语言的词类分类有许多共同之处,
有助于对英汉两种词性和语法功能的掌握.例如:英语的词类分类和现代汉语的词类分类基本上是相同的
,如实词有:名词、动词、形容词、数词、量词、代词.如虚词有:副词、介词、连词、助词、叹词.明确了这一点,在进行英汉语法教学时,适当加以归类比较,互为补充,你...
汉译英和英译汉的
相同点
答:
2、语言表达符合各自习惯用法和相关搭配;3、进行原语和目的语表达的准确转换
。例如:as quiet as mouse 寂静无声;悄无声息 as strong as a horse 健壮如牛 black sheep 害群之马
语言
学与翻译之间的
相同点
答:
词汇层面的对比包括词汇形态对比和词汇语义对比两大类。在翻译中,要明确区分英语词汇形态丰富。此外,
英汉两种语言在词汇语义上也存在着不同
,因此译者必须正确区分词义的褒贬,词义的概括范围等,从而在翻译的过程中要根据上下文语境选择正确的表达。比如汉语中人们常说“车来了”中“车”的表达是比较笼统...
有关
英汉语言
在句法层面的异同点都有哪些
答:
从句法层面上讲,
英汉两种语言
属于不同语系,英语属印欧语系,汉语属汉藏语系。因此,他们在句子结构的形式,主从句之间的时间顺序(英语中时间的排列顺序比较灵活,汉语中,一般是按照事件发生先后顺序安排)和逻辑顺序(英语逻辑顺序灵活,汉语一般先因后果,先条件后结果)也不完全
相同
。
语用
英汉
对比主要研究内容
答:
英汉对比主要研究内容有英汉的语法特征、表现方法、修辞手段、英汉民族的思维习惯等。1、语言对比是翻译理论及翻译实践的基础之一。就
英汉两种语言
来说,它们既有共同点又各具特点。地理环境的这种差异导致了不
同语言
中存在词汇上的空缺现象。2、通过对这两种语言的对比分析掌握各自特点,对于熟练运用翻译方法...
英汉
词语意义对比分析
答:
1、文化差异:由于
英汉两种语言
背后的文化差异,很多词语在两种语言中的意义可能截然不同。例如,“龙”在英语中常常被翻译为“dragon”,但在汉语中,“龙”是一种吉祥的神兽,而在英语中,“dragon”则常常被用来形容凶猛的野兽。2、语境差异:在不同的语境中,同一个词语的意义可能会有所不同。例如...
英汉两种语言
的异同
答:
英语和汉语属于
两种
完全不
同
的
语言
。我国著名语言学家王力先生曾经说过:“就句子的结构而论,西洋语言是法治的,中国语言是人治的。从英译汉题型的设置来看,英语句子一般比较复杂,这主要有
两个
方面的原因:一是考试要求句子要有一定的难度,不然无法检验考生的真实水平;二是英语可以通过结构上的安排使许多层意思在一个...
英汉
相比 汉语具有什么特点
答:
但事实上却并非如此,汉语语法化不应受英语
语言
学理论过多的影响,因为汉语与英语相比在构词造句方面具有许多本质上的差异。例如,我们暂时认定英语句子“All of us believed him honest.”翻译成“我们都相信他诚实”。从表面上看这
两个
句子结构几乎完全
相同
,可以认定这两个句子的结构都为SVOC,其中S为...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
英汉两种语言在构词法上的异同
英汉两种语言对比
英汉两种语言的特色
简述英汉两种语言差异
英汉语言特点
英汉语言语法差异
英汉语言的异同
英汉语言语法特征
英汉语言