66问答网
所有问题
当前搜索:
秦氏好古文言文翻译
秦氏好古翻译
答:
译文:
秦朝有一位读书人,酷爱古物,即使价格再贵也要买回家
。一天,有人拿了张破席子亲自登门告诉他说:“从前鲁哀公请孔子设席问政,这就是孔子当时所坐的席子。”读书人听后非常开心,认为这席子很有价值,就用靠近城墙脚下的田交换了。又过了些时候,有一个人拿了根古代的手杖来卖给他,说:“...
文言文
阅读《
秦氏好古
》
答:
⑴
秦氏
大惬意()⑵三器既得,而田资罄尽()⑶秦氏倾家资与之()⑷盖又远于周()2.下列句子与“子何以偿我”中“以”字用法相同的是()A.秦氏大惬意,以为古。B.昔鲁哀公命席以问孔子。C.遂以附郭之田易之 D.无以衣食。3.
翻译
下列句子。⑴遂虚所居之宅而予之。
译文
:___⑵...
秦士大惬意,以为古,遂以附郭田易之的
翻译
答:
翻译:
秦朝有个好古物成瘾的士人,即使价格再高他也要千方百计地买回家来
。一天,一个人扯着一块烂席片登门来告诉他,说:“这是以前鲁哀公有事请教孔子时,赐孔子的座席。”秦士十分高兴,认为这是难得的古物,就用靠近城墙的田地交换它。作品简介《五杂组》是明代的一部著名的笔记著作,明谢肇淛撰...
古文
陌上桑的
翻译
答:
日出东南隅,照我
秦氏
楼。
秦氏
有好女,自名为罗敷。罗敷善蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄;来归相怨怒,但坐观罗敷。使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏...
路上桑
文言文
答:
1.
古文
陌上桑的
翻译
原文 日出东南隅,照我
秦氏
楼。
秦氏
有好女,自名为罗敷。罗敷善蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄;来归相怨怒,但坐观罗敷。 使君从南来,五马立踟蹰。
陌上桑
翻译文言文
答:
《陌上桑》是中国汉乐府民歌的名篇,下面让我们一起来欣赏陌上桑
翻译文言文
吧!欢迎阅读! 陌上桑翻译文言文 《陌上桑》 原文 日出东南隅,照我
秦氏
楼。
秦氏
有好女,自名为罗敷。罗敷善蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗...
急求
文言文翻译
!!!
答:
[参考
译文
]贤能的人能用只言片语,替别人辩明冤枉解除患祸。特别突出可以记下来的,我记得有两件事。第一件,是在秦桧当政的时候,先父忠宣公洪皓、资政学郑亨仲、侍郎胡明仲、中书舍人朱新仲,都因不肯附和秦桧而被斥逐,安置在广东境内。那时,方滋任广南东路经略使,对他们以礼相待。秦桧听说...
过去好
文言文
答:
译文
如下,仅供参考: 甘蝇是古代擅长射箭的人。拉上满弓还未发射,鸟兽便都趴下了。 有个弟子飞卫,向甘蝇学习射箭,(技艺)又超过其师傅。纪昌,又向飞卫学习射箭。 飞卫说:“你先学不眨眼睛,然后才能谈及射箭。” 纪昌回到家,仰卧在妻子的织布。 3. 写得好的
文言文
给我参考下
古文
观止 芋老人者,慈水祝...
陌上桑中在 照我
秦氏
楼 和 自名为罗敷 在人称上有什么变化,这样写有...
答:
首四句“日出东南隅,照我
秦氏
楼。
秦氏
有好女,自名为罗敷。”是以说书人的口吻来叙述的。“日出东南隅”,就是“日出东南方 ”。也有人说“东南”是偏义复词,那就是“东方”,太阳从东方出来了。“照我秦氏楼”的 “我”字,因为说书人经常在说故事,他这个“我”字就是“我们”。我们是...
文言文
好几个
答:
好hào ①喜欢;喜好。《涉江》:“余幼好此奇服兮,年既老而不衰。” ②玉器或钱币中间的孔。《周礼·考工记·玉人》:“璧羡度尺,好三寸以为度。” 2.
文言文
中最常用的是哪几个字 常用文言文字词(25个) (一)之1. 用作代词 可以代人、代物、代事。 代人多是第三人称。译为“他”(他们)、“它”...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
秦士好古文言文翻译
秦士好古文言文
秦有一士人文言文翻译
秦士有好古物者翻译
何梅谷文言文翻译
陶侃惜谷文言文翻译
汉世老人文言文翻译
神童庄有恭文言文翻译
王恭从会稽还,文言文翻译