66问答网
所有问题
当前搜索:
滕王阁序白话翻译
腾王
滕王阁序
原文
翻译
答:
《
滕王阁序
》原文
翻译
如下:原文:豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟。人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。翻译:这里是汉代的南昌郡城,如今是洪州都督府。天上的方位属于翼、轸两星宿的分野,地上连结着衡山和庐山。
滕王阁序
原文及
翻译
答:
阁中帝子今何在?槛外长江空自流。2、《滕王阁序》翻译:
这里是汉代的南昌郡城,如今是洪州都督府,天上的方位属于翼、轸两星宿的分野
,地上连结着衡山和庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带,控制楚地,连接闽越。这里有物类精华、天产珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二星之间。人中有英杰,大地有灵气,...
滕王阁序翻译
一句一译
答:
滕王阁序翻译
一句一译如下:原文:豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。
译文
:豫章原为旧时的郡治,洪州本是新设的都府。分野(正对应着)翼星、轸星,地域紧接着衡州、江州;以三江为衣襟,把五湖作束带,(上)控着荆楚(下)连着瓯越。原文:物华天宝,...
滕王阁序
原文及
翻译
注释
答:
二、《滕王阁序》翻译:
1、这里曾是汉代的南昌郡城,现在是洪州的都督府。天上的翼、轸二星的分野,地面的衡山和庐山相接
。以三江为衣襟,以五湖为腰带,控制着楚地,连接着闽越。这里物产丰富,天宝物华,宝剑的光芒直冲牛、斗二星。这里人杰地灵,陈蕃为徐孺设下几榻。雄伟的洪州城,房屋像雾一样...
王勃的
滕王阁序
全文意思
翻译
答:
1、王勃《
滕王阁序
》全文意思
翻译
:这里是汉代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,天上的方位属于翼、轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带,控制着楚地,连接着闽越。这里物产的华美,有如天降之宝,其光彩上冲牛斗之宿。这里的土地有灵秀之气,陈蕃专为徐孺设下几榻。洪州境内的建筑...
滕王阁序翻译
及原文?
答:
滕王阁序翻译
及原文如下:《滕王阁序》翻译:这里是汉代的南昌郡城,如今是洪州都督府,天上的方位属于翼、轸两星宿的分野,地上连结着衡山和庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带,控制楚地,连接闽越。这里有物类精华、天产珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二星之间。人中有英杰,大地有灵气,陈蕃专为徐孺...
滕王阁序
的
翻译
全文
答:
翻译
:登上南昌的
滕王阁
,赣江大水从西面而来流向北方,滕王阁与水相对,非常高大,雄伟壮观。然而却比不上武昌的黄鹤楼。虽然江水的走向与滕王阁没有差别,但是黄鹤楼楼体的建造工巧奇丽,立在黄鹄矶上,并且三面临水,又以对着晴川楼、汉阳城的西面那一面为最佳。总之黄鹤楼和滕王阁又都比不上岳州的...
最精简的
翻译
<
滕王阁序
>
答:
唐·王勃《
滕王阁序
》
白话
释义: 这里是过去的豫章郡,如今是洪州的都督府,天上的方位属于翼,轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带、控制着楚地,连接着闽越。物类的精华,是上天的珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二星的区间。 文坛领袖孟学士,文章的气势象腾起的蛟龙,飞舞的彩凤,...
《
滕王阁序
》全篇
翻译
。
答:
《
滕王阁序
》全篇
翻译
如下 汉代的豫章旧郡,现在称洪都府。它处在翼、轸二星的分管区域,与庐山和衡山接壤。以三江为衣襟,以五湖为腰带,控制楚地,连接瓯越。这里地上物产的精华,乃是天的宝物,宝剑的光气直射牛、斗二星之间;人有俊杰是因为地有灵秀之气,徐孺子竟然在太守陈蕃家下榻(世说新语...
《
滕王阁序
》
翻译
及原文
答:
滕王阁序
原文及
翻译
如下:原文:豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。十旬休假,胜友...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
滕王阁序逐句翻译讲解
滕王阁逐句翻译及注释
滕王阁序译文翻译
滕王阁序带译文版
滕王阁序翻译完整版
滕王阁序课文原文
滕王阁序译文逐句对照
《滕王阁序》全文
滕王阁序全篇译文