66问答网
所有问题
当前搜索:
核舟记翻译最简短
《
核舟记
》的
简短
译文是什么?
答:
一、译文:明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能够把直径一寸的木头,雕刻成宫殿、器具、人物,甚至飞鸟、走兽、树木、石头,没有哪一样是不能按照这木头原来的样子刻成各种事物的形状的。他曾经赠我一只用桃核雕刻成的...
《
核舟记
》译文
简短
是什么?
答:
《
核舟记
》【作者】魏学洢 【朝代】明 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为...
核舟记翻译最简短
答:
1、《
核舟记
》译文:明朝有个手艺奇妙精巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有不按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形象,各有各的情态。王叔远曾经赠送给我...
核舟记
全文
翻译
答:
明代魏学洢《
核舟记
》全文
翻译
如下:明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能用直径一寸左右的木头雕刻成宫室、器皿、人物,以及飞鸟走兽、树木石头,而且无不按着木头的原形来雕饰模拟物态,因而雕刻得各有各的情趣神态。他...
核舟记
简单
翻译
30字!!
答:
原文就不止30字。《
核舟记
》是明末的魏学洢(约1596~约1625)所写的说明文言文。出自清代张潮编辑的《虞初新志》。本文使用从中间到两头,先整体后局部,从正面到背面的空间顺序和总-分-总的叙述顺序介绍了“核舟”的...
核舟记
怎么
翻译
?
答:
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余
核舟
一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,...
核舟记
一句原文一句
翻译
格式
答:
《
核舟记
》一句原文一句
翻译
,详细介绍如下:1、明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室,器皿,人物,以至鸟兽,木石,罔不因势象形,各具情态。(翻译:明朝有特殊技艺的人名字叫王叔远。能用直径一寸的木头,雕刻出...
核舟记
译文最少的
答:
总计一只
核舟
上,刻了五个人;刻了八扇窗户;刻了竹篷、船桨、火炉、水壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和图章的篆字,刻的字共三十四个,可是计算它的长度竟然不满一寸。原来是挑选长而窄的桃核刻造的。嘻,这技艺也真...
核舟记
的
翻译
答:
《
核舟记
》是由明代作家魏学洢撰写的一篇文章,由清代学者张潮编选到《虞初新志》,《核舟记》生动地描述了一件精巧绝伦的微雕工艺品。文章描述了用桃核刻成的小舟,表明古代工艺的高超境界,我国古代劳动人民的智慧。本文使用...
舟
首尾长约八分有奇,高可二黍许。什么意思
答:
【释义】有:通“又” 奇,零数。明有奇巧人曰王叔远,可:大约; 许:上下(大约有两个黄米粒那么高。)古时建立度量衡的比照依据。黍shǔ【
核舟记
原文】明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
八下语文《核舟记》翻译
核舟记翻译100字以内
核舟记翻译简略版
核舟记翻译简写60字
核舟记最简翻译100
核舟记句句对照翻译
核舟记翻译一句一译简短
核舟记简单翻译200
核舟记翻译简写100字