66问答网
所有问题
当前搜索:
杨宪益红楼梦翻译理论
杨宪益红楼梦
译本
答:
杨宪益
是中国著名的翻译家, 2009年9月, 被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”。英译本《
红楼梦
》是杨宪益夫妇翻译文学中最杰出的作品, 在这个英译本中, 集中体现了杨宪益先生的翻译思想、
翻译理论
和翻译原则, 也充分展示了他与众不同的翻译技巧和翻译才能。英译本《红楼梦》是中国古典文学作品翻译成...
就《
红楼梦
》服饰
翻译
方面来看,
杨宪益
的译本和霍克斯译本各自有何特点...
答:
1.
杨宪益
的译本:杨宪益的
翻译
版本较早,是较早期的《
红楼梦
》英文译本之一。在服饰翻译方面,他更多地采用了直译或音译的方式,保留了原著中的一些具体词汇和词语,例如“襦裙”、“褶子”等。他力求保持对原著文化和细节的忠实再现,但有时候可能会导致读者对特定服饰名称的理解不够准确。2. 霍克斯的...
如何从
红楼梦
的
杨宪益
和霍克斯两译本中举例说明从语言结构层次主要采 ...
答:
这个例子可太多了,比如说题目,杨
译
为"A Dream of Red Mansions",而霍译为"The Story of the Stone",实际上,西方人对“红”的联想与中国人是不同的,红在西方代表的是危险和暴力,所以按异化法直接翻成 Red Mansions 容易给读者造成不好或错误的联想,而且“
红楼
”虽然是汉语中的典型意象,但...
红楼梦
的称谓 [《红楼梦》称谓语
翻译
中的语用观]
答:
目前《
红楼梦
》有两个英文全译本,即
杨宪益
、戴乃迭(Yang Hsien-yi and Gladys Yang1978-80)合译的三卷本《A Dream of Red Mansions》和霍克思(David Hawkes)、闵福德(John Minford)(1973-82)
翻译
的五卷本《The Story of the Stone》。如果我们从语用的视野观照两个译本中对称谓语的翻译,可以发现两者在把握语...
红楼梦
英文名哪个
翻译
的好
答:
一般认为,
杨宪益
最大的
翻译
成就是他的《
红楼梦
》英译。关於杨宪益的《红楼梦》翻译艺术,冯庆华主编的《红译艺谈》一书,尤其是其中罗平对「红诗」英译的三个章节论述已经相当全面,我在这裏只是想补充几条。有些专家在谈到《红楼梦》的英译本时,声称在西方社会,大卫·霍克斯译本接受度高,杨译本...
红楼梦
英文版是谁
翻译
的?
答:
A Dream of Red Mansions
红楼梦
英译本作者
杨宪益杨宪益
(1915年1月10日-2009年11月23日),生于天津,祖籍安徽盱眙(今属江苏省淮安市)鲍集镇梁集村,中国著名
翻译
家、外国文学研究专家、诗人。六十年代初,杨宪益和戴乃迭夫妇开始翻译《红楼梦》,其间曾一度中断,最后于1974年完成,于1978-1980年由...
杨宪益
是
翻译
的哪个版本的
红楼梦
答:
对于
杨宪益翻译
的《
红楼梦
》的版本,杨宪益在一九九五年十月三十一日给秦颖的信里说得很明白:关于红楼梦的版本问题,外文局在文 革前(大概是六一年左右)要我们译红楼梦根据一百二十回通行本,才译了一部分,文 革开始了,当时江 青要抓红楼梦的英译问题,告诉外文局,译文前六十回要根据八十回本...
《
红楼梦
》英文版作者
杨宪益
先生的英文:高考考研英语满分利器
答:
然而,希望并非渺茫。这时,
杨宪益
先生的英文版著作就显得尤为重要。杨先生,一个敢于
翻译
《离骚》的才子,24岁就将这部长篇史诗译成英文,他的翻译水平堪称大师级别。建议先从他的纯英文版《
红楼梦
》开始,接着再尝试他的《儒林外史》。对于英语基础一般的同学,可以从中英对照版的《红楼梦》入手,逐步...
杨宪益
与霍克斯《
红楼梦
》译本比较-精选资料
答:
其中最有影响的英译本有两个,其中一个版本由
杨宪益
夫妇所译,即《
红楼梦
》ADreamofRedMansions,另一个版本由英国译者大卫霍克斯所译,即《褒朗熟琼保墨眷恿莫秘委贰寺应别咀须恋闸罢镣碱蓑盐候梗档务星徒杂喜戍颊具老厨督衣筋娜邪壤霖弊烙恒属爽跺乒簇伶盏菜兹橱衔哇橇匿年后鼓夯孺纲汗...
在国外谁
翻译
的《
红楼梦
》最好?
答:
当前,《
红楼梦
》被
翻译
成很多种文字,翻译它的学者很多,在中国公认的权威是
杨宪益
,在外国是英国著名翻译家戴乃迭。详细情况,我整理如下,希望对你有帮助:英文/《红楼梦》/杨宪益(中)、戴乃迭(英)/1978-1979年,北京外文出版社出版/全书120回,3卷,前80回据有正本译,后40回人民文学出版社1959年版译,有戴敦邦插图 ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
红楼梦翻译杨宪益
杨宪益和霍克斯翻译的红楼梦特点
杨宪益翻译的红楼梦是归化
杨宪益红楼梦翻译策略
杨宪益翻译红楼梦王熙凤出场的分析
杨宪益霍克斯红楼梦译文对比
红楼梦英文版杨宪益
红楼梦杨宪益 中英对照
杨宪益 红楼梦