杜甫无家别全诗原文注释翻译和赏析答:【译文】 天宝十四年大乱以来,到处沉寂荒凉,村庄里杂草从生。我们村一百多户人家,各自东逃西窜,有去无回。活着的听不到消息,死去的化作了尘泥。我因在邺城战败逃散,寻着旧路回到了乡里。走了半天只见到一条条无人的空巷,日色暗淡,气氛惨凄。一群群狐狸在断壁残垣间出没,看见我脊毛直竖,嚎叫逞威。左邻右舍...
无家别原文_翻译及赏析答:人生无家别,何以为蒸黎。——唐代·杜甫《无家别》 无家别 寂寞天宝后,园庐但蒿藜。我里百余家,世乱各东西。 存者无讯息,死者为尘泥。贱子因阵败,归来寻旧蹊。 久行见空巷,日瘦气惨凄,但对狐与狸,竖毛怒我啼。 四邻何所有,一二老寡妻。宿鸟恋本枝,安辞且穷栖。 方春独荷锄,日暮还灌畦。县...