66问答网
所有问题
当前搜索:
木兰诗每一句翻译
木兰诗
原文
翻译
注释
答:
唧唧复唧唧,木兰当户织
。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄
,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻...
木兰诗
原文
翻译一句
一译
答:
1、唧唧复唧唧,木兰当户织
。译文:
一阵唧唧声又一阵唧唧声
,木兰对着门口在织布。唧:叹息声,一说织布机的声音。户:门。2、不闻机杼声,惟闻女叹息。译文:没有听见织布机的声音,只听见木兰的叹息声。机杼:织布机。惟:只。女:指木兰自己。3、问女何所思,问女何所忆。译文:问木兰你想...
木兰诗翻译
,一句原文,
一句翻译
?
答:
1)诗文:
唧唧复唧唧,木兰当户织
。译文:
屋子里发出的唧唧的声音,花木兰在家正织布
。2)诗文:不闻机杼声,唯闻女叹息。译文:
一会儿织布机停下了,只听到她的叹息声
。3)诗文:问女何所思,问女何所忆?译文:问你在思念什么呢,问你在回忆到什么事吗?4)诗文:女亦无所思,女亦无所忆。译...
木兰诗
原文及
翻译一句
一译
答:
木兰诗原文及翻译如下:
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆
。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄
。愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘...
《
木兰诗
》全文
翻译
及朗读
答:
译文
织布机声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息
。问姑娘在思念什么,问姑娘在惦记什么。姑娘并没有思念什么,姑娘并没有回忆什么。昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长...
《
木兰诗
》
翻译
答:
译文
如下:叹息声一声接着一声传出,
木兰
对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,...
木兰诗一句
原文
一句翻译
简单
答:
木兰诗
一句原文
一句翻译
简单如下:原文:东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。翻译:到东市买了骏马,去西市买了鞍鞯,往南市买了笼头,从北市买回...
《
木兰诗
》的全文
翻译
与注解
答:
〔唧唧(jījī):织机声。一说叹息声。复:又。
木兰
:诗中女主人公。当:对着。户:门。机杼:指织机。杼(zhù):织机的梭子。惟:只。〕〔
译文
〕唧唧声又是唧唧声,木兰当门把布织。听不见织机上的梭子响,只听到木兰女在叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见...
木兰诗翻译
答:
译文
:叹息声一声连着一声,木兰对着门在织布。织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。
木兰辞
问问姑娘你这样叹息是在想什么,又是在思念什么呢?(木兰回答道)我并没有想什么,也没有思念什么。昨夜我看见军中是文告,知道皇上在大规模地征兵,征兵的名册很多卷,卷卷有父亲的名字。父亲没有大儿子...
木兰诗
的
翻译
视频时间 02:47
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
木兰词原文注释和译文
《木兰诗》一句原文一句翻译
木兰诗原文及翻译一句一译
《木兰诗》翻译全文简短
木兰诗逐句解释
木兰诗第四段的翻译
木兰诗原文注释及翻译
《木兰诗》全文及翻译
七年级下册木兰诗翻译