66问答网
所有问题
当前搜索:
日语怎么和中文汉字一样
请问
日语
里为什么有很多
字
都
跟中文一样
啊? 谢谢!
答:
因为
日语
本来就是从中国传过去的 日语包括
汉字
假名 汉字就是近似于我们繁体字的字 是在汉朝时候传过去的汉字经过续断年间简写成了自己的字 (在我们看来就像错别字)而假名是根据汉字的部首简化而来的 有时候会觉得日语的发音根汉语有些相似 那是因为 那本来就是古时候的汉语的发音 一般是汉朝、唐宋时期...
日文
里为什么会有
和汉字一样
的文字啊!
答:
因为日本的很多文字和文化都是由中国传入日本的
。日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。近代明治维新以后,日本开始其近代化及工业化进程,大量的欧美词汇随着工业革命成果及启蒙运动思想一同引入日本,又由日...
为什么日本文字中含有
中文汉字
,意思
与汉字一样
?
答:
简单点说,
日语里的汉字就是从中国传过去的,后来日本人也自造了一些汉字
。有些中文词也一并传过去使用了;有些词日本原来就有,但会给它配上意思相近的汉字。有意思的是,后来日本因为发展,用汉字创造了很多汉字词汇,尤其科技、经济方面的词,中文又从日语里把这些引用过来。例如:版画、半径、半旗...
日文
中为什么有些
和中文一样
的
字
?
答:
另外,
它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似
。 片假名 “テキスト”是片假名。片假名和平假名是一一对应的,读音相同,只是写法不同,你可以把它理解成英语中大写字母和小写字母的差别(但他们并不一是一回事,只是为了方便你的理解)。片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊...
为什么
日文
中有些
字与中文相同
?
答:
如日语的“山”,读作“やま”,在《万叶集》中就用“也麻”两个汉字来书写。
“桜”读作“さくら”,就用“散久良”三个汉字来书写
。日语中的助词“て、に、を、は”等则用“天、尔、乎、波”等汉字来表示。这种书写方法后来被称为“万叶假名”。但是,用万叶假名式的汉字记事作文十分繁杂,...
为何日本字和中国的
汉字
写法差不多?
答:
比如说主义,铁道哲学等等,特别是现在进入互联网时代,
日语
的宅男萝莉等词汇,更为我们古老的汉语添加了几分炫彩。其实现在我们看到的日语中的
中文字
很多都已经改变了原来的意思,比如说主人二字对应的日语意思就是丈夫手指就是姓杨是女儿的意思,但是中国
汉字
对日本母语的影响之大是没有人可以否认的。
日本字为什么有这么多和中国
汉字一样
?
答:
据史志文献以及日本的考古发现,公元前1世纪,
汉字
就经由辽东、朝鲜传入日本的九州、福冈等地。汉字的小篆体和隶书体多以铭刻在铜镜上的形式传入日本,这些文字符号和铜镜上的其他图案
一样
,被日本人视为庄严、神圣、吉祥的象征符号。此后日本在仿制铜镜时,也开始仿制汉字铭文。汉字传入日本后,不仅成为公...
为什么
日文
很像
中文
???
答:
因为现代日语收到了古代汉语的影响,
日语汉字
是从中国传来的。也有日本自造的汉字,但为数甚少。
日语与
汉语的联系很密切。三国时代,汉字传入日本,唐朝时期大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代
日本语
受古代...
为什么
日语
中很多发音
与中文相同
或类似
答:
日语
中的
汉字
读音分为两种,一种是音读,一种是训读。音读便是从中国引进的读音,如唐音、吴音等。训读是日本自身产生的读音。一般来说,从中国引进的汉字词(都由汉字构成的词)从音读,这便是
日本语
中有很多词发音与汉语很近的原因。日本自身的汉字词读训读。单个汉字,通常是读训读。相关如下 日语...
日语
的字
和汉字
是
怎么
对应的
答:
日语
为了区别于
汉字
,在汉字的基础上稍有改动,比如加一个点,多一个撇之类,读音是可以对应的,分音读和训读,音读差不多是中国古代传过去的,所以有些与现代南方发音很像,还有一部分是本来日本就有读音没字,汉字传过去之后,硬对上的,就是训读啦~...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
为什么汉字和日文很像
日语好多字和汉字一样
日本字很像中国的字
日文很多跟中文一样
日语和中文有多像
为什么日语有些字和中文一样
为什么有些日文和中文一样
日本的哪些字跟中国一模一样
日本文字和汉字为什么那么像