66问答网
所有问题
当前搜索:
日本地址转换成英语地址
谁能帮忙把这个日文
地址
翻译
成英文
的,急用,拜托?
答:
Room 6-1113,Shinrai Dokku Torigoe Company Housing,甲1223-1,Ōnishichō Konpara,Imabari-shi, Ehime 799-2202
Japan
。
日本地址
翻译
成英文
:大阪府大阪市中央区难波千日前12−26
答:
您显示的是三菱东京UFJ银行难波駅前支行的
地址
Nanbasennichimae 12-26,Chūō-ku,Ōsaka-shi, Ōsaka-fu 542-0075
Japan
【
英语
牛人团】
...中央区 上矢部 5丁目10-16 怎么翻译
为英文地址
呢呢?在线等_百度知 ...
答:
5
Chome-10-16 Kamiyabe,Chuo-ku, Sagamihara-shi, Kanagawa-ken, Japan
这个地址和Tokyo没有直接关系。外观大致如此:
求
日本地址
翻译
为英文
:
茨城县筑波市连沼
1585-3
答:
可以找到「茨城县筑波市连沼」
,它的英文是「Hasunuma, Tsukuba City, Ibaraki Prefecture」,其中第一个单词的意思是「连沼」,第组个单词是「筑波市」,第三组单词是「茨城县」,你也知道,英语地址的写法是从小写到大的。另外,这个地方的邮政编号是「300-3262」,完整的写法是这样「Hasunuma, Ts...
中文的
日本地址
翻译
成英文
,拼音的绕过。日本名古屋市中川区法华一丁目...
答:
正确的翻译如下:Hokke 1 Chome-16, Nakagawa-ku Nagoya-shi, Aichi-ken,
Japan
.454-0933 【您朋友佐藤先生的房子不好找呀!花了很长时间才找到】
十万火急!!
日本地址
翻译
成英文地址
!!高分悬赏!在线等!!!
答:
【
地址
】
JAPAN
MIYAGI-KEN SENDAI-SHI TAIHAKU-KU HAGIGAOKA 2-5-5 KOHPORASUHAGIGAOKA-401(同样的,这里面的 2-5-5是个例子,你要把它换成具体的街道名称,之前我有提到)【城市】 Sendai-shi 【州/省/国家】 Miyagi-ken/
Japan
【邮政编码】 188-8888(这个邮政编码是例子,要...
求助!!日文
地址
翻译
成英文
答:
http://zhidao.baidu.com/question/32539996.html 参考以上。关于问题补充:是罗马字,日文惯例,在地名,人名等固有名称时,一般是用罗马字来表达
英文
。
怎样把日文
地址
翻译
成英文
答:
英语
里表述
地址
时,书写顺序一般为:沿街号码(番地),路名(道の名前),区名(区の名前),市名(市の名前),州名(県の名前),国名(国の名前)。如果还要写房间号码,就将其加在路名后,并在房间号前加上“#”符号。
日本
国 东京都 世田谷区 松原 3-36-1-103 综上所述,以上地名写成
英文
时...
求以下
日本地址
翻
成英语
东京都世田谷区北沢2-40-24 レオパレス(英语...
答:
Room 4 105 , leopalace, 2-40-24 kitazawa , setagaya-ku, Tokyo 155-0031,
Japan
希望可以帮到你^^
日文地址转译
为英文地址
答:
大阪市中央区南船场二丁目七番二十号 OSAKASI CYUOUKU MINAMI SENBA NICYOUME NANABAN NIJYUGO 大阪屋安堂寺桥ビル 3阶4号 OSAKAYA ANDOUJIBASI BIRU 3KAI 4GO 株式会社リードグローリージャパン 高扬 KABUSIKI KAISYA RIDOGURO-RI-
JAPAN
KOYO(高扬 様)TEL:090-6055-5172 MAIL:koyo@l...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
日本地址翻译成英文网址
日本详细地址生成英语
日本地址翻译成英文转换器
日本地址转换
美国地址翻译器
中英文地址在线翻译
日文地址门怎么翻译
中文地址转换英文地址
去日本需要买转换器吗