66问答网
所有问题
当前搜索:
外国人写中国的小说
介绍几本
外国人写的
关于
中国的小说
答:
阿梅丽·诺冬的《爱情与破坏》尤思娜《王佛求道记》辻井桥《桃幻记》马尔卡姆.巴斯《军阀》高罗佩《大唐狄公案》芥川龙之介《杜子春》《秋山图》井上靖《敦煌》《楼兰》陈舜臣 《
小说
十八史略》(共5卷 包括《大唐帝国——隋乱唐盛三百年》等)...
天大的误会,有哪些实则是
外国人写的
中文书籍?
答:
下面我就为大家简单的罗列几本名字看起来像
中国写
的实则是
外国人
的著作。首先第一本《江城》。说起江城很多人会联想到《围城》和《边城》这两部中国现代文学著作。江城的主要内容是介绍了
中国的
发展以及社会底层人民的生活百态,他从这本书上为我们见证了中国人民的辛酸苦辣。可以说也是一本不可多得的...
有哪些
外国人写的
中文书值得一读?
答:
说起
外国人写
中文书,那就只有荷兰人高罗佩,他醉心
中国
传统文人雅士诗酒风流、琴棋书画的生活,不仅琴棋书画样样精通,而且诗词曲赋无所不通,能用白话文和文言文写出漂亮的文章,擅长用中文写作律诗、绝句等近体诗词,绝对是个“中国通”。高罗佩在将清代公案
小说
《武则天四大奇案》翻译成英文后,开始亲...
外国人
眼里的经典
中国小说
有哪些?
答:
李提摩太误把明朝吴承恩著
的小说
《西游记》当作元初邱处机口授,弟子李之常笔记的《西游记》),书的内封题为“一部伟大的
中国
讽喻史诗”。阿瑟·韦理的英译本 《猴》,在西方被公认为是水平比较高的,有评论称赞韦理的译文能传达原文的风格,所以这一译本曾多次再版。韦理在为此译本所作的序言中说:“...
大唐狄公案创作背景:荷兰作者为何会写狄公案
答:
狄公)也成为欧洲家喻户晓的传奇人物,成了
西方人
心目中“
中国的
福尔摩斯”。高罗佩的狄公小说已全部被译为中文,译者们极为自由地处理文本,他们经常略去过多向西方读者解释中国生活细节的部分。最有趣的是,高罗佩这些各自成篇、独立印行
的小说
,不久之后就又被重新组织成一部关于狄公故事的长篇小说 ...
有没有
外国人写的
关于
中国
译者研究的书,在近代的翻译史上的?
答:
中国
当代
小说
,1945年至1992年的英语翻译和批判的书目。《Bibliography of English Translations and Critiques of Contemporary Chinese Fiction, 1945-1992》 .Eds. Kam Louie and Louise Edwards. 1993.台北:1993年中国研究中心 其实我不太清楚这个,所以我是在谷歌上用英文搜索中国近代翻译史,然后找到...
为什么
外国人写的
书和
中国
人写的书那么不一样?总是很生涩。
答:
二是生活习惯及社会文化不同,我们对自己的生活习惯及社会文化了解了,对人物的情感理解就会更深刻一些,但外国的我们缺乏了解,就会感到难懂;三是写作方式不同,
中国小说
的写作手法大部分受古代的评书及白话影响,更加注重故事的情节,而
外国的小说
会出现大量的心理及景物
描写
,看起来比较啰嗦。
外国人
对红楼梦的看法?
答:
近几十年发生了一些变化,这首先与中国社会、经济发展和政治、文化影响有关。文化的传播与国家的地位有关。 西方国家对《红楼梦》了解不够,翻译是一大问题。翻译《红楼梦》非常难,其中包括语言的障碍,文化观念的障碍,表现形式的特殊性的障碍等等。对
西方人
来讲,
中国的
“方块字”是个巨大障碍,难读难写更难理解。
外国人
如何看待
中国
大陆的玄幻网络
小说
?
答:
外国人
很少知道
中国的小说
,中国不论是电视电影还是小说在国外都非常小'众,所以谈不上外国人怎么看中国的玄幻小说 他们连知道都不知道,谈何了解看法呢,据我所知外国人特别是欧美日本这些发达国家地区的人们对
中国小说
根本不感兴趣,不屑了解。你如果想跟对方讨论,对方是兴趣缺缺的,就像你会想了解越南...
外国人
眼里的经典
中国小说
有哪些?
答:
回答:经典
小说
,算是一个国家文化的一部分了,文化是极其珍贵的东西,经典小说也可以反映一个国家文化程度的高低,那么,
中国
有哪些经典小说呢,有哪些小说在
外国人
眼里觉得是经典的呢?我来给大家说几本。作为四大名著之一的《红楼梦》,这部小说在中国可以称上的是文化珍宝了,当然,在外国人眼里,也算得上是经...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
外国人对中国小说的评论
外国人看中国小说的网站
外国人看中国小说吗
外国人看中国玄幻小说
中国小说在国外的影响
外国中国小说
中国小说称霸国外
老外对中国网络小说的评价
美国网友评论中国小说