66问答网
所有问题
当前搜索:
合同翻译英译中
英译
汉
合同翻译
!急
答:
IN WITNESS WHEREOF, the parties, intending to be legally bound hereby, have caused this AGREEMENT to be executed by their respective duly authorized representative as of the day and year first above written.关于此证明,两方将来以此为法律依据,履行双方在
合同中
所负的责任,开始日期以上文...
英语
合同
条款
翻译
,
英译中
答:
Contract合同
; 契约; 协议; 签合同; 缩小; 感染 less than不足; 以内; 小于,决不; 没有 Contract Price包价,发包价格,合同价格 Buyer买方; 买主; 采购员 shall必须; 应该; 可以; 将要 pay to把某物给…; 汇付
合同翻译
,
英译中
答:
1.1 "Completion Date" means within one(01) month from the date after receipt of firm confirmation or such other date as the “SELLER” and the “BUYER” may agree in writing or upon signing “SELLER” Performa invoice(s); Reference to clause 1.3. 完成日期意思是在接到确认函...
求英文
合同
的
翻译
,
英译
汉
答:
Arbitration. Any claim arising out of or relating to this Agreement, or the breach thereof (a “Claim”), shall be referred to and finally resolved by arbitration at the London Court of International Arbitration (“LCIA”) in accordance with LCIA Rules.转让。未经另一方事先明确的...
合同翻译
,中-英(今晚要,我会追加)
答:
A, the second party accept the first party to appoint, the Wu's peace lawyer, Qin who agrees to appoint business office enters a lawyer, 莉莉 the lawyer procures for the first party's this ownership of a share or the settlement provide particularly an item law a service.Two,...
急求
合同翻译
,中翻英
答:
2, in accordance with the applicable state laws.3, the seller provides the equipment, parts and components is new and has not been used before.4, the equipment and spare parts do not exist that could endanger people using personal and property damage of insecurity.5, the day ...
大学商务英语
合同翻译 中译英
6
答:
以下皆为商业
合同
标准
翻译
:15. Force Majeure The Seller shall not be held responsible for delay in shipment or non-delivery of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading. The Seller shall advise the Buyer of ...
请帮忙
翻译合同中
的几句话(中
译英
)
答:
Party A agrees to pay 30% of the total order amount to Party B within ten days since Party B finished the repairing for the second unit.带检修工作完成后 甲方在十五天内付给乙方部分检修费用 付款金额=结算价-
合同
总价*70 Party A agrees to pay the part repairing fee to Party B ...
翻译
英文
合同
需要注意的地方有哪些
答:
第四,英文
合同翻译中
的注意事项 实践证明,英文合同中容易出现差错的地方,一般来说不是大的陈述性条款,而恰恰是一些关键的细目。比如:金钱、时间、数量等。为了避免出差错,在
英译
合同时,常常使用一些有限定作用的结构来界定细目所指定的确切范围。A. 限定责任 众所周知,合同中要明确规定双方的责任。为英译出双方...
英文
合同翻译
常见术语
答:
英文
合同翻译
常见术语:IN CONSIDERATION OF(考虑到,以为约因)、WHEREAS (鉴于)、IN THE PRESENCE OF (见证人)、NOWTHEREFORE(特此、兹特)、NOW THESE PRESENTS WITNESS(兹特立约为据)。当接到一个英文合同翻译任务,这里一个herein,那里一个whereof,后面又来一个hereby,这些平时很少用到的词全集...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
英译中-中译英
中译英是中文译英文吗
英译中和中译英
英中互译翻译
在线英译中翻译
中译英在线翻译 有道
英译中百度翻译
百度翻译在线翻译英语
英语中比中译英难