66问答网
所有问题
当前搜索:
卜算子苏轼原文及翻译
卜算子苏轼原文及翻译
答:
卜算子苏轼原文及翻译
如下:缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。整首词的意思是:残月高挂在稀疏的梧桐,滴漏声断了,人群开始安静。谁能见幽居人独自往来徘徊?唯有那缥渺高飞的孤雁的身影。它突然惦起又回首匆匆,心里有...
卜算子
的
原文和翻译
?
答:
一、古诗
原文
《
卜算子
·黄州定慧院寓居作》( 卜算子·咏梅)作者:
苏轼
(宋)缺月挂疏桐,漏断人初静。时见幽人独往来,缥缈孤鸿影。惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。二、白话
译文
弯弯月亮挂在梧桐树梢,漏尽夜深人声已静。有时见到幽居人独自往来,仿佛那缥缈的孤雁身影...
卜算子苏轼
卜算子苏轼原文翻译
答:
1、
原文
《
卜算子
·黄州定慧院寓居作》
苏轼
〔宋代〕缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。(谁见 一作:时见)惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。2、
译文
弯弯的勾月悬挂在疏落的梧桐树上;夜阑人静,漏壶的水早已滴光了。有谁见到幽居的人独自往来,仿佛...
苏轼
《
卜算子
》全词
翻译
赏析
答:
”周围是那么宁静幽寂,在万物入梦的此刻,没有谁像自己这样在月光下孤寂地徘徊,就像是一只孤单飞过天穹的凄清的大雁。先是点出一位独来独往、心事浩茫的“幽人”形象,随即轻灵飞动地由“幽人”而孤鸿,使这两个意象产生对应和契合,让人联想到:“幽人”那孤高的心境,正像缥缈若仙的'孤鸿之影。...
苏轼
《
卜算子
》的
全文翻译
是什么?
答:
一.词人自叹,谁见我寒夜难眠呢?恐怕只有“飘缈孤鸿”了;二.寒夜深秋当夜独自往来的幽人正象那半夜被惊起的孤鸿一样。在此,幽人与孤鸿互相映衬,虽非同类,但其心相同。实际上幽人即孤鸿,孤鸿即幽人,这是一种互喻的关系,上,下阕所写孤鸿语语相关,词意高妙。再加上反问句的运用,使词的情感得到加强...
黄州定慧院寓居作
原文及翻译
答:
卜算子
·黄州定慧院寓居作
原文及翻译
如下:原文是缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。译文是残月高挂在稀疏的梧桐,滴漏声断人群开始安静了。谁能见幽居人独自往来,仿佛那缥缈的孤雁身影。它突然惦起又回首匆匆,心里有恨...
卜算子
黄州定慧院寓居作翻译 卜算子黄州定慧院寓居作
翻译及原文
答:
1、
翻译
:残月高挂在稀疏的梧桐,滴漏声断人群开始安静了。谁能见幽居人独自往来,仿佛那缥缈的孤雁身影。它突然惦起又回首匆匆,心里有恨却无人能懂。它拣遍了寒冷的树枝不肯栖息,却躲到寂寞的沙洲甘愿受苦。2、
原文
:《
卜算子
·黄州定慧院寓居作》【作者】
苏轼
【朝代】宋
译文
对照 缺月挂疏桐,...
黄州定慧院寓居作
原文及翻译
(
卜算子
黄州定惠院寓居作)
答:
黄州定慧院寓居作
原文及翻译卜算子
·黄州定慧院寓居作【作者】
苏轼
【朝代】宋缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。译文:残月高挂在稀疏的梧桐,滴漏声断人群开始安静了。谁能见幽居人独自往来,仿佛那缥缈的孤雁身影。它...
卜算子
黄州定慧院寓居作的
翻译
答:
《
卜算子
·黄州定慧院寓居作》的
翻译
:弯弯的月亮挂在树叶稀疏的梧桐树上;深夜时,人声刚静下来。谁能见到幽居的人独自来往,就像天边孤雁般缥缈的身影。突然惊起又回过头来,心有怨恨却无人知情。挑遍了寒枝也不肯栖息,甘愿在沙洲忍受寂寞凄冷。《卜算子·黄州定慧院寓居作》
苏轼
〔宋代〕缺月挂疏桐...
卜算子
的
翻译
答:
苏轼
的《
卜算子
》缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来?缥缈孤鸿影。惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。
译文
;残月高挂在稀疏的梧桐,滴漏声断了,人群开始安静。谁能见幽居人独自往来徘徊?唯有那缥渺高飞的孤雁的身影。它突然惦起又回首匆匆,心里有恨却无人能懂。它拣...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
苏轼卜算子
卜算子黄州定慧院寓居作翻译
卜算子苏轼原文及翻译春未老
卜算子咏梅苏轼原文及翻译
苏轼卜算子寂寞沙洲冷翻译
苏轼卜算子原文及解析
卜算子咏梅宋苏轼的译文
卜算子黄州定慧院寓居作原文及翻译
卜算子苏轼原文