66问答网
所有问题
当前搜索:
促织翻译注释
促织
原文及
翻译注释
是怎样的?
答:
3、促织注释促织:
又叫蟋蟀,今甘肃天水一带俗称“黑羊”
。哀音:哀婉的声音。稳:安。亲:近。得:能够。放妻:被遗弃的妇女或寡妇。丝:弦乐器。管:管乐器。感激:感动,激发。天真:这里指促织没有受礼俗影响自然真切的呜声。
促织
原文及
翻译注释
答:
《
促织
》原文及
翻译
、
注释
如下:宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷...
促织
原文及
翻译注释
蒲松龄一句一译
答:
促织
原文及
翻译注释
蒲松龄一句一译如下:原文 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。译文 明朝宣德年间,皇室里...
促织
蒲松龄原文及
翻译注释
答:
翻译:
明朝宣德年间,皇宫中流行斗蟋蟀的游戏,每年都会向民间征收这种小动物。它们并非陕西本地产的
。有个华阴县的县官,为了讨好上司,进献了一只优秀的蟋蟀,上司试让它斗了一下,发现它非常勇敢善斗,于是下令要求他经常供应。县官将这个任务交给了各乡的公差。市场上的一些年轻人捉到好的蟋蟀就用竹笼...
语文《
促织
》
翻译
为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱_百度...
答:
翻译为:
为人拘谨,不善说话,就被刁诈的小吏报到县里,叫他担任里正的差事,他想尽方法还是摆脱不掉任里正这差事
。出自清代蒲松龄《聊斋志异》中的一篇《促织》,原文选段:邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。不终岁,薄产累尽。会征促织,成不敢...
促织
原文及
翻译
答:
《
促织
》原文
翻译
:蟋蟀的鸣叫声十分微细,那哀婉的声音多么动人!它在寒冷的野外草丛间叫得不畅,移到床下来鸣叫似与我心相亲。唉,久客他乡的我怎能不闻声而泪下?结伴多年的妻子也难以稳睡到天明。想那哀切的丝乐和激昂的管乐,也不如这天真的声音如此感人。古诗简介:《促织》是唐代诗人杜甫创作...
促织
原文注音
答:
2、cǎo gēn yín bù wěn,chuáng xià yè xiāng qīn 。草根吟不稳,床下夜相亲。3、jiǔ kè dé wú lèi,fàng qī nán jí chén 。久客得无泪,放妻难及晨。4、bēi sī yǔ jí guǎn,gǎn jī yì tiān zhēn。悲丝与急管,感激异天真。《
促织
》
翻译
:蟋蟀的叫声十分...
促织
蒲松龄
翻译
答:
蒲松龄的《
促织
》全文
翻译
如下:1、在明朝宣德年间,皇室爱好斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收蟋蟀。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县的县令,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。2、县令就把任务交给里正。里正又责令各乡的...
促织
原文及
翻译注释
是怎样的?
答:
3、
促织注释
促织:Also known as the "cricket," a species commonly referred to as "black sheep" in Gansu, China.哀音:Sorrowful tune.稳:Stable, calm.亲:Close, near.得:Able to, can.放妻:Refers to a woman who has been abandoned by her husband or is a widow.丝:Refers ...
求
促织
的
翻译
答:
译文
村里一个喜欢多事的少年,养着一只蟋蟀,自已给它取名叫“蟹壳青”,(他)每日跟其他少年斗(蟋蟀)没有一次不胜的。他想留着它居为奇货来牟取暴利,便抬高价格,但是也没有人买。(有一天)少年直接上门来找成名,看到成名所养的蟋蟀,只是掩着口笑,接着取出自己的蟋蟀,放进比试蟋蟀的笼子...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
蒲松龄《促织》翻译
杜甫《促织》
促织原文一一对应翻译
促织文言文逐字翻译
促织翻译一句对一句
促织原文及翻译
促织原文及翻译注释
促织杜甫的翻译
促织单个字翻译