66问答网
所有问题
当前搜索:
人性的弱点哪一个原版
人性的弱点哪个
版本才是正版
答:
卡耐基的原版才是正版
,剩下的都是翻译版本,大同小异,如果看得懂英文的话建议看下原版,语句中的意境还是不一样的,翻译版的话都可以,理解书本的意思就行,人性的弱点,都是好夸恶喷
求助
人性的弱点
谁翻译的比较好是
原版
啊
答:
如果你要买“人性的弱点”,
点这个《卡内基沟通与人际关系》【美】戴尔•卡内基 著
,詹丽茹 译,黑幼龙主编,詹丽茹译,中信出版社出版,目前中文简体唯一正版译本。1.版本的问题:
原版《How to Win Friends & Influence People》
,1936年Simon & Schuster出版;繁体中文版由台湾的黑幼龙引进,此人...
《
人性的弱点
》的英文名究竟是《 How …… People》还是《 How...
答:
应该是people这个
,因为是美国原版小说,所以用这两个名字在美国亚马逊上搜书,只能搜到people这个,你可以自己试一下http://www.amazon.com/
《
人性的弱点
》
哪个
译本好?原因?
答:
这本《人性的弱点》整理自戴尔
卡耐基
的38篇手稿,
由陶蒙译自美国西蒙与舒特斯公司1937年第一版
。此书主要通过对人性弱点的剖析,来解决现实生活中人际交往问题,并以大量的成功案例为佐,以简洁明快的语言来将复杂的道理简化,从而切实可行的解决,社会生活与人际交往的种种问题和难题,让人受益良多。本...
卡耐基的《
人性的弱点
》
哪个
版本的比较好
答:
首先你先认真看图书封面,作者后面有3种文字说明形式:著,编著,编译,千万不要选编著和编译的图书.在出版领域这3个词有很大不同.著的意思是作者自己的思想,编的意思是对原作者的加工,编译大体同编著,只不过原作品是外国语言作品而已。只要有编著(译)的字样,书的内容就是被别人咀嚼过的,那么这本书的...
《
人性的弱点
》中国华侨出版社的版本是不是
原版
直接翻译?
答:
你好!我买了华侨出版的这本书(是
弱点
和优点的合辑),翻译的挺流畅的 没有错字 后面附有原文 应该是
原版
直接翻译的 但我感觉这本书不是很有价值 很多东西都是平时经常听到的 就是举了一些例子证明他的论点而已 就跟看故事差不多 下个电子版就够了 如果对你有帮助,望采纳。
戴尔·
卡耐基
人性的弱点
,总共有几本呀?
答:
人性的弱点
只有一本,你所说书面内容不同是因为出版社与翻译的人不同。个人觉得中国发展出版社的精装版不错,如果想学一下英语可以选英文
原版
的。
戴尔·
卡耐基
的书《
人性的弱点
》 这本书的英文名是什么?作者的英文名...
答:
Dale Carnegie 英文
原版
名字是叫《How to win friends&Influence people》
人性的弱点
谁翻译的版本最好?
答:
2. 张薇的《
人性的弱点
》:张薇是一位资深的翻译家和作家,她的翻译风格准确、生动,深入浅出。3. 胡晓阳的《人性的弱点》:胡晓阳是一位具有丰富翻译经验的翻译家,他的翻译风格简洁、清晰,易于理解。这些版本都是很不错的选择,可以根据自己的喜好选择其中的
一个
。无论选择
哪个
版本,最重要的是能够...
《
人性的弱点
》中国华侨出版社的版本是不是
原版
直接翻译?
答:
别买,我女朋友买了,不一样,别买华侨出版社的
1
2
3
涓嬩竴椤
其他人还搜
人性的弱点哪一版最好
人性的弱点中文版哪个好
人性的弱点权威版本是哪个
人性的弱点哪一本是最正宗的
人性的弱点多少个版本
人性的弱点译本排名
人性的弱点原著正版是哪个
人性的弱点哪个版本最好看
人性的弱点全集百度百科