66问答网
所有问题
当前搜索:
《水调歌头》全诗翻译
“
不应有恨,何时长向别时圆
”
全诗
出处作者
翻译
赏析
答:
水调歌头 作者:苏轼
明月几时有?把酒问清天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒
。起舞弄清影,何似在人间!转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。译文:明月从什么时候才开始出现...
水调歌头
辛弃疾
翻译
及原文
答:
水调歌头辛弃疾翻译
太阳照耀在宫殿上,守卫森严的九重大门次第打开。看见您频繁上奏的直言劝谏的疏奏,高谈阔论如东风挽回春意
。您有着千古以来的忠肝义胆,即使身处万里之外的蛮荒瘴疠之地,往事也不必惊讶猜忌。只怕免不了会有消息传来,说您已被朝廷召回。我笑着看看我的草庐,门被草掩着,径被苔...
苏轼
《水调歌头》
全文及解释
答:
《水调歌头
·明月几时有》作者:苏轼 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古...
水调歌头
的
全诗翻译
与赏析是什么
答:
《水调歌头》
全文的意思是:明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。不知道在天上的宫殿,何年何月。我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间。\n月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。
水调歌头
苏轼原文
翻译
赏析
答:
《水调歌头》苏轼原文翻译如下:
丙辰年(公元1076年)的中秋节,通宵痛饮直至天明,大醉,趁兴写下这篇文章,同时抒发对弟弟子由的怀念之情
。像中秋佳节如此明月几时能有?我拿着酒杯遥问苍天。不知道高遥在上的宫阙,现在又是什么日子。我想凭借着风力回到天上去看一看,又担心美玉砌成的楼宇太高了,...
《水调歌头》
全文
翻译
答:
《水调歌头》
原文 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人...
《水调歌头》
原文
翻译
及解析
答:
《水调歌头》
原文
翻译
及解析如下:明月几时有?把酒问青天。明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。不知天上宫阙,今夕是何年。不知道在天上的宫殿,何年何月。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。源起与背景 ...
水调歌头
辛弃疾
翻译
及原文
答:
水调歌头
辛弃疾
翻译
及原文如下:1、原文 长恨复长恨,裁作短歌行。何人为我楚舞,听我楚狂声?余既滋兰九畹,又树蕙之百亩,秋菊更餐英。门外沧浪水,可以濯吾缨。一杯酒,问何似,身后名?人间万事,毫发常重泰山轻。悲莫悲生离别,乐莫乐新相识,儿女古今情。富贵非吾事,归与白鸥盟。2、翻译 ...
水调歌头翻译
及注释?
答:
是毗耶离城中一位大乘居士﹐和释迦牟尼同时。梁启超
《水调歌头》翻译
(气愤地)一把拍碎精美的玉斗,胸中慷慨难平,!悲哀啊,处处是血泪,何处去诉说!满清三百年王气如今要走到头了吗?山河依旧,人事却已全非!人人沉浸在苟且的和平中,祖国却已四面刀兵。国家的文治武功,已完全落后列强。
水调歌头
一句原文一句
翻译
答:
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。(长向 一作:偏向)月儿移动,转过了朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人。明月不应该对人们有什么怨恨吧,可又为什么总是在人们离别之时才圆呢?人...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
水调歌头原文翻译
水调歌头原文及翻译一句一译
苏轼水调歌头是写给谁的
水调歌头黄庭坚翻译
水调歌头苏轼原文及译文
水调歌头意象
水调歌头意境图片配图
如梦令李清照常记溪亭日暮翻译
水调歌头作文600字