书信中表示"贵学校"或"贵公司"怎么说

如题所述

第1个回答  2008-12-18
用Your school, your company就好了
只是翻成中文的时候,出于礼貌习惯,我们会译"贵学校"或"贵公司"。
第2个回答  2008-12-18
your school
your company
就是这样的.

英语里尊称几乎家个YOUR 就可以了,还真简单.

比如查尔斯王子,也只需要称呼: your prince 就表示尊敬了.本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-12-18
直接用Your school, your company就可以了
第4个回答  2008-12-18
your fucking school
your stupid company
第5个回答  2008-12-18
esteemed school or company
相似回答
大家正在搜