夸父逐日原文及翻译?

如题所述

第1个回答  2021-11-03

原文:夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。译文:夸父与太阳赛跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,往北去大湖喝水。还没到大湖,在半路因口渴而死。而他丢弃的手杖,就化成桃林。1、
逐走: 竞跑,赛跑。逐,竞争。走,跑。
2、入日: 追赶到太阳落下的地方。
3 、欲得饮: 想要喝水解渴。
4、于: 到。
5、河: 即黄河,渭水。
6、北饮大泽: 大湖。北,方位名词用作状语,向北方,向北面。
7、未至: 没有赶到。
8、道渴而死: 半路上因口渴而死。
9、弃: 遗弃。
10、为: 成为。
11、邓林: 地名,今在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。邓林即“桃林”。

相似回答