第1个回答 2019-11-13
地道常州话(毗陵吴语代表)
今天:今朝
明天:门朝、明朝(正宗的是说门朝,现在普化了所以说明朝的很多)
后天:后朝
昨天:昨头
我们 : 哈尼、哈尼古、偶古
你们 : 伲古
他们 : 达古
我 : 偶
你 : 伲
他 : 达
公公:舅公
婆婆:舅婆
爷爷 : 阿爹
奶奶 : 亲娘
妈妈 : 姆妈
舅舅 : 娘舅
哥哥 : 阿哥
姐姐 : 阿姐
姐妹 : 姊妹
姑母 : 娘娘、八八
女孩 : 细丫头
男孩:老小
小孩:小佬、细小佬
夫妻:婆佬俩个
时间:辰光
早晨:早起头
晚上:夜头
下雨:落雨
行的:好的 、来势、来三
不行:不好 、佛来势、佛来三
...上:...酿(例如马上:马酿,楼上:楼酿)
怎样: 囊老
为什么: 囊外
什么:嗲
哪位、谁:嗲宁
对的:戴老
是的:是个
突然:zah么相
不懂事 :拎佛清
懂事: 懂清头
玩 :白相
钱:团儿、洋钱
走 :波(例如走路说:波路,除了常州其它地方就没有这么说的了)
可怜:塞果拧
舒服:惬意
藏:抗
萝卜干:老波个
吃力:切列
去世:过辈
可爱:克气
二:(常州话中的“二”有时读:两,有时读的音类似“尼”,很复杂,例如个位数、十位数的二都说尼,百位数、千位数、万位数、亿位数都说:两,包括以上者都说两)
第2个回答 2019-09-10
不了解其他地区,就说说我自己的情况。土生土长的浙江舟山人,方言是吴语-太湖片-甬江小片的舟山话,可以看做是宁波话的分支,父母都是本地人,小时候因为家里人包括亲戚都是用方言交流的,对方言很熟悉。从上学开始,因为这边学校基本都用普通话教学,在学校里和老师、同学都说普通话,包括年级长了(初中、高中)之后,写作、演讲、表达等比较高级一些的词句、措辞都以普通话为依据,再加上上了几年大学身边没有自己家的方言环境,现在听方言一点没问题但是口语表达很大程度上普化了,说一句话第一反应是普通话,需要“翻译一下”再说成方言,而且一些地道的方言词汇可能直接用国语词汇的“文读”来代替。而且因为从小在学校说普通话的习惯,现在在家乡遇到陌生的本地人还是习惯用普通话交流,很难改。
第3个回答 2019-06-03
其实我觉得都挺危险的,现在乡下小孩都因为学校要求讲普通话说不来方言了,更别说城里了,就我自己来说,我是吴兴人,我们这里十岁左右的小孩已经完全不会方言了,再大一点的二十左右的也只会最基础的了
第4个回答 2019-05-26
常州,本人常州人,老公是嘉兴的,弟媳妇是盐城的,表弟媳妇安徽的,堂妹夫徐州的,我们沟通交流全是普通话,家里的小孩没一个会说方言的
第5个回答 2019-09-28
我是无锡的,最先会说无锡话,上幼儿园都不会普通话,不过慢慢的就好了,现在的孩子就算本地人会讲的也占少数,上次听到同学讲个山寨版的无锡话,差点吐血,那是再讲苏北话吗,不清不楚又极快,(不过他本来就连云港的)。勉强讲几句也觉得普通话化很严重。再过些年或许讲的人越来越少会逐渐淡化在岁月中吧