文言文中表示时间的词,除小部分与现代汉语用法相同外,大部分与现代汉语有异。
下面所辑表示时间的词,是从现行初中文言文教材中搜集整理的。这些表示时间的词,有的是名词,有的是副词,在教材中应准确把握,便于学生正确理解。
间:一会儿。“立有间”(《扁鹊见蔡桓公》) 晓:清晨。
“晓驾炭车碾冰辙”(《卖炭翁》) 顷之:过一会儿。“顷之,客请与予对局”(《弈喻》) 久之:很久。
“久之,目似瞑”(《狼》) 旦:早晨。“旦辞爷娘去”(《木兰诗》) 暮:傍晚。
“暮投石壕村”(《石壕吏》) 寻:不久。“未果,寻病终”(桃花源记》) 顷刻:一会儿。
“顷刻两毙”(《狼》) 未几:没多久。“未几,夫鼾声起”(《口技》) 旋:立刻,马上。
“有奇字素无备者,旋刻之”(《活板》) 瞬息:一眨眼。“瞬息可就”(《活板》) 俄而:一会儿。
“俄而百千人大呼”(《口技》) 少顷:一会儿。“少顷,但闻屏障中抚尺一下”(《口技》) 夜阑:夜深。
“夜阑卧听风吹雨”(《十一月四日风雨大作》) 既而:不久。“既而儿醒”(《口技》) 是时:这个时候。
“当是时”(《口技》) 即:立刻。“即书诗四句”(《伤仲永》) 立:立刻。
“自是指物作诗立就”(《伤仲永》) 日:天天。“日扳仲永环谒于邑人”(《伤仲永》) 已而:不久。
“已而夕阳在山”(《醉翁亭记》) 曩:从前。“曩与吾祖居者,今其室十无一焉”(《捕蛇者说》) 旦旦:天天。
“岂若吾乡邻之旦旦有事哉”(《捕蛇者说》) 旦日:第二天。“旦日,卒中往往语,皆指目陈胜”(《陈涉世家》) 尔来:从那时以来。
“尔来二十有一年矣”(《出师表》) 素:一向,平素。“吴广素爱人”(《陈涉世家》) 既:已经。
“既克,公问其故”(《曹刿论战》) 秋:时候。“此诚危急存亡之秋也”(《出师表》)。
文言文中表示时间的词,除小部分与现代汉语用法相同外,大部分与现代汉语有异。下面所辑表示时间的词,是从现行初中文言文教材中搜集整理的。这些表示时间的词,有的是名词,有的是副词,在教材中应准确把握,便于学生正确理解。
间:一会儿。“立有间”(《扁鹊见蔡桓公》)
晓:清晨。“晓驾炭车碾冰辙”(《卖炭翁》)
顷之:过一会儿。“顷之,客请与予对局”(《弈喻》)
久之:很久。“久之,目似瞑”(《狼》)
旦:早晨。“旦辞爷娘去”(《木兰诗》)
暮:傍晚。“暮投石壕村”(《石壕吏》)
寻:不久。“未果,寻病终”(桃花源记》)
顷刻:一会儿。“顷刻两毙”(《狼》)
未几:没多久。“未几,夫鼾声起”(《口技》)
旋:立刻,马上。“有奇字素无备者,旋刻之”(《活板》)
瞬息:一眨眼。“瞬息可就”(《活板》)
俄而:一会儿。“俄而百千人大呼”(《口技》)
少顷:一会儿。“少顷,但闻屏障中抚尺一下”(《口技》)
夜阑:夜深。“夜阑卧听风吹雨”(《十一月四日风雨大作》)
既而:不久。“既而儿醒”(《口技》)
是时:这个时候。“当是时”(《口技》)
即:立刻。“即书诗四句”(《伤仲永》)
立:立刻。“自是指物作诗立就”(《伤仲永》)
日:天天。“日扳仲永环谒于邑人”(《伤仲永》)
已而:不久。“已而夕阳在山”(《醉翁亭记》)
曩:从前。“曩与吾祖居者,今其室十无一焉”(《捕蛇者说》)
旦旦:天天。“岂若吾乡邻之旦旦有事哉”(《捕蛇者说》)
旦日:第二天。“旦日,卒中往往语,皆指目陈胜”(《陈涉世家》)
尔来:从那时以来。“尔来二十有一年矣”(《出师表》)
素:一向,平素。“吴广素爱人”(《陈涉世家》)
既:已经。“既克,公问其故”(《曹刿论战》)
秋:时候。“此诚危急存亡之秋也”(《出师表》)
逾时 [ yú shí ]
释义
1、亦作“逾时”。超过规定的时间。
郭沫若《洪波曲》第十章四:“政治工作大队第二队本邀余于午后四时前往谈话,归已逾时,住处被移至 崇德祠。”
2.一会儿;片刻。
潘漠华《晚上》:“店堂里坐的人们渐渐稀少下去,只剩着几个无家可归的潦鬼,还在那儿默然各自痴坐,但逾时又互相在那里顾盼。”
扩展资料
近义词
一、片刻 [ piàn kè ]
一会儿,短暂时间。
巴金 《死去的太阳》一:“他就这样昏昏沉沉地假寐了片刻。”
二、须臾 [ xū yú ]
1、优游自得。
2、从容,苟延。
3、片刻,短时间。
冰心 《寄小读者》二九:“这颜色须臾万变,而银灰,而鱼肚白,倏然间又转成灿然的黄金。”
4、古代阴阳家的一种占卜术。
三、有顷 [ yǒu qǐng ]
不久;一会儿。
杨沫 《青春之歌》第一部第二章:“ 林伯唐 穿着纺绸长衫,摸着胡子站在大门口外的玉石台阶上,沉吟有顷。”
在文言文中,作为表示转折的连词,有“但”、“然”、“而”等。
用“但”表示转折,与现代汉语的“但是”用法同。如曹丕《与吴质书》中:“公干有逸气,但未遒耳。”这一句可以翻译为:刘桢的文风洒脱奔放,但是还不够刚劲有力罢了。
用“然”表示转折,也常有现代汉语的“但是”的意思。如:柳宗元《三戒》中:“甚恐,然往来视之,觉无异能者。”其中的“然”可以翻译为“然而”,也可以翻译为“但是”:(老虎)非常恐惧,但是来来往往地观察它,觉得驴好像没有什么特殊的本领似的。
用“而”表示转折,如苏洵《六国论》:“有如此之势,而为秦人积威之所劫。”其中的“而”可以翻译为但是。再如常见的“和而不同”、“似是而非”等,而都是但是的意思。
文言文,或者说古文里,聊天这样的意思,用谈或论来表达的。聊字是没有谈话的意思的,天字更不用说。
古文常有谈论风生,高谈阔论等字眼。现代人也喜欢用会晤,晤谈之类的现代语汇,但会字本意相遇,聚集,会晤的会字并不表达谈话的意思,只表达会见聚集意。晤字亦无谈论之意。可以说,现代汉语离汉字已经走太远了,渐渐都不是一个文字体系的了。
在古代,人与人交谈多用“话”来表示。有以下几种含义:
1、说;谈
2、又如:话夜(夜谈);话心(谈心);话家常;话雨(朋友相聚晤谈旧事)
3、告诉。如:话信(口信);话口(方言。口风;口气)
4、用于假设复句的偏句句尾。如:如果这样的话,我就不参加了。
5、相当于章回的意思,如《头颅中国》一书的体例分为二十话。
扩展资料:
在中国的古诗词中,常常采用多种手法表达交谈之意。
如唐代孟浩然的过故人庄:“开轩面场圃,把酒话桑麻”,意即打开窗户面对着场圃,喝着酒谈论桑麻的长势。此处的“话桑麻”就是聊天的意思。
再如“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”,此处的“话”就是闲谈的意思。