英语高手来帮忙翻译

Don`t worry about this I will process this import to US as a temporary for repair and we will send it as re-import after repair with DDP term. But I need from your side all documents that you attached to this package. Did you attach documents that I provided or another? 帮忙翻译出口返修货物的一段话

第1个回答  2014-01-21
不要担心,我会处理这个货物进口到美国的事情,把它作为一个暂时性的返修,返修结束后,我们会用复进口的方式,DDR货运发给你。不过我需要你们附件给我相关的文件资料。你有发给我文件资料吗,或者提供了别的资料?这些资料我已经提供给你了。
第2个回答  2014-01-21
你`担心我会处理这个进口我们作为一个临时修复,我们将把它作为与DDP术语修复后重新导入。但我需要从你身边所有的文件,你连接到这个包。你认为我提供或另一个文件
第3个回答  2014-01-21
对于此事不必担心,我将把它作为一种临时修复处理并且将它作为与 DDP 术语修复后重新导入发送。但我需要你身边所有附加到此软件包的文件。您将附加文件给我或是提供另一个吗?
第4个回答  2014-01-21
如下翻译请参考:

请放心此事!作为双方关系的临时修复,我将在DDP贸易条款下推动本次进口,以再进口的贸易方式达成本次交易。但我需要你方同时提供所有涉及该批货物的表单、文件。你们附上了我要求的相关文件了吗?还是有其他可替代的文件?本回答被提问者采纳
相似回答
大家正在搜