谁能帮我翻译成英语 我想参考下 谢谢啦 急!

总统命令所有武装部队立即动员起来.
董事会决定任命Jhonson为总经理.
假如我身体好一些,我早就离开这里了.
我宁愿我的秘书陪我去北京.
已经决定让出更多的时间用于泛读.
我是我来做这事,我要采用不同的方法.
再加2句 我非常不愿意眼看他犯错误.
如果有必要,我自然会带你去.

第1个回答  2009-04-28
总统命令所有武装部队立即动员起来.
The president order all the armed force should mobilize immediately.
董事会决定任命Jhonson为总经理.
The board decided to assign Jhonson as the general manager.
假如我身体好一些,我早就离开这里了.
I should have left here if my health got better.
我宁愿我的秘书陪我去北京.
I'd rather with my secretary to Beijing.
已经决定让出更多的时间用于泛读.
I have decided to spare more time in comprehensive reading.
我是我来做这事,我要采用不同的方法.
I would adopt different methods if I took charge of this matter.

问题补充:再加2句 我非常不愿意眼看他犯错误.

I am not willing to see him make mistakes.
如果有必要,我自然会带你去.
I will take you there if necessary.本回答被提问者采纳
相似回答