麻烦用日语翻译以下这段话

麻烦帮忙翻译下面这句话 用翻译机的不要说话了。。

我有一个很不错的家庭,父亲在本市最大的企业中任处长,母亲自己做买卖,两个人都有自己的车。爷爷叫孙文圣,是一名作家,他的著作在全国,甚至国外都能买到,奶奶则是一名退休的小学教师。

第1个回答  2009-03-26
私はすごくいい家庭を持っています。父亲は市内最大な企业に部长を务めていて、母亲は自営业をしています。二人ともマイカーを持っています。祖父の名前は孙文圣(そんぶんせい)、作家です。彼の作品は全国内だけではなく、国外でも购入できます。祖母は定年した小学校の先生です。
第2个回答  2009-03-26
私はいい家族がいます。父亲は市内一番目の企业で课长を务め、母亲は自営业をしています、二人ともマイカーを持っています。祖父の名前は孙文圣(そんぶんせい)、作家です。彼の作品は国内だけではなく、国外でも买うことができます。祖母は定年した小学校の先生です。
第3个回答  2009-03-26
私はいい家族が居ます。父は町内で一番目の企业で课长を务め、母は贩売をしています。二人とも自分の车を持っています。祖父は作家で、孙文圣といいます。彼の作品は全国だけでなく、国外でも见つけます。祖母は定年前ある小学校で教师を勤めました。
第4个回答  2009-03-26
私の家族は幸せなです。お父さんは市内最も大きいな国有企业に部长を务め、お母さんは自分で会社を経営しています。二人とも自分の车を持ってます。お爷さんは孙文圣といい、作家です。作品は国内だけではなく、海外でも贩売されている。お婆さんは定年した小学校の先生です。
第5个回答  2009-03-26
私にはけっこいい家庭を持っています。父亲はこの町にある一番大きな会社で、处长として勤めています。母亲は自分で商売をしています。二人とも自分の车を持っています。私のおじいさんは孙文圣と言います。彼は作家として、作品は国でとても有名であって、外国でもおじいさんの作品を売ってるくらい有名です。私のおばあさんはもう定年した、もとは小学校の教师でした。本回答被提问者采纳
相似回答