第1个回答 2013-07-23
这个和被称呼者性别、年龄、地位、两人关系有关
称呼男性后缀:さん(被称呼者年龄大或差不多;关系一般)、くん(被称呼者年龄小;地位较低)
称呼女性后缀:さん(被称呼者年龄大或差不多;关系一般)、ちゃん(被称呼者年龄小;关系亲密)
女性称呼老公或男朋友:贵方(あなた)、あんた
男性称呼女性:きみ(君)、お前(不太礼貌的称呼,但是也有男性对爱人就这么称呼的)、あんた
直呼对方的名会在两人关系很亲密的情况下发生,比如像从小就认识或者恋爱关系
直呼全名(姓+名),两个人关系可能不好,或者称呼者想要强调自己的感情,比如埋怨之类的本回答被网友采纳