第1个回答 2011-08-23
Sino-Burma (Nansan) Border Fair for Economy and Trade
1.中日、中美、中X...都按Sino-代替中国
2.南伞,汉语固定名词,直接拼音音译——Nansan,wei ji bai ke翻译参此
建议慎用意译方式:“南方的伞”——Chinglish
3.固定名词,各单词首字母,大写
4.参“海峡两岸经(济)贸(易)交易会”官网翻译,现成结构——
The Cross-Strait Fair for Economy and Trade
直接套用即可,前面换上“中缅边境”即可
5.至于缅甸,参wei ji bai ke;Myanmar、Burma皆可